Éde:Novèlologismos : Noms d’endrêt
Cela pâge est ècrita en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. |
Vê-que na lista de novèlologismos toponimicos en ORB :
Lègenda
changiér- Los mots en orange sont de corrèccions, prècisions, variantes ou ben agrantissements.
- Los mots en vèrd sont de proposicions.
- Los mots en rojo sont de noms prôpros.
- Los mots en blu sont de noms historicos (Bibla (en prim), Odissèa, Histouère de France).
- Los mots marcâs d’un’ètêlèta* sont de fôrmes en atendent que meritont pôt-étre na corrèccion que vindrat ples târd.
Abrèviacions
changiérFR (Fribôrg), VD (Payis de Vôd), GE (Geneva), NE (Nôchâtél), VS (Valês), AO (Vâl d’Aoûta), Ly (Liyon), SE (Sant-Etiève), VdG (Vâr-de-Giér).
Lista
changiérArpetan | Francês | Sôrsa |
---|---|---|
Sarlogne f | Sologne f | d’aprés lo viely genevês « Sarlogne » f [1],[2] |
Rèferences
changiér- (fr) Alfred-Lucien Covelle, Le livre des Bourgeois de l’ancienne République de Genève [PDF], 3éma partia, Geneva, J. Jullien, 1897, p. 268.
- (fr) Alfred-Lucien Covelle, Le livre des Bourgeois de l’ancienne République de Genève [PDF], 4éma partia, Geneva, J. Jullien, 1897, p. 530.