Éde:Corrèccions et aponses : Noms prôpros

Cela pâge est ècrita en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. Lo blâson panarpetan


Vê-que na lista de corrèccions et aponses ux noms prôpros en ORB :

Lègenda

changiér
  • Los mots en orange sont de corrèccions, prècisions, variantes ou ben agrantissements.
  • Los mots en vèrd sont de proposicions.
  • Los mots en rojo sont de noms prôpros.
  • Los mots en blu sont de noms historicos (Bibla (en prim), Odissèa, Histouère de France).
  • Los mots marcâs d’un’ètêlèta* sont de fôrmes en atendent que meritont pôt-étre na corrèccion que vindrat ples târd.

Abrèviacions

changiér

FR (Fribôrg), VD (Payis de Vôd), GE (Geneva), NE (Nôchâtél), VS (Valês), AO (Vâl d’Aoûta), Ly (Liyon), SE (Sant-Etiève), VdG (Vâr-de-Giér).

Arpetan Francês Sôrsa
Aaron (Aharon) Aaron, frère de Moïse ORB 4.9.18
Ârvèrgne f
ârvèrgnat a m, ârvèrgnata a f
ârvèrgnâs a m, ârvèrgnâsse a f
Auvergne f
auvergnat a m, auvergnate a f
auvergnat a m, auvergnate a f (var. forézienne)
raponsa de la fôrma en viely arpetan « Arvergni » f [1] ;
pariér a : « sârvâjo » a m [sar.ˈvaː.ðo, so.ˈvaː.ðo]
carmèlito a m, carmèlita a f carmélite a env Govèrt 2003[2]
Dârfénât m
dârfénouès a m, dârfénouèsa a f
dârfenouès a m, dârfenouèsa a f
dârfénêro a m, dârfénêre a f (Vâls, Bugê)
dârfenêro a m, dârfenêre a f (Vâls, Bugê)
dârfénenc a m, dârfénenche a f
dârfenenc a m, dârfenenche a f
Dauphiné m, var. Dârfenât m
dauphinois a m, dauphinoise a f (de langue arpitanne)
dauphinois a m, dauphinoise a f (de langue arpitanne) (var.)
dauphinois a m, dauphinoise a f (de langue arpitanne)
dauphinois a m, dauphinoise a f (de langue arpitanne) (var.)
dauphinois a m, dauphinoise a f (de langue occitanne)
dauphinois a m, dauphinoise a f (de langue occitanne) (var.)
unificacion de les fôrmes Dôfénât, Darfenât et Dôfenât dedens na solèta fôrma ;
pariér a : « sârvâjo » a m [sar.ˈvaː.ðo, so.ˈvaː.ðo]
Forês m
forésien a m, forésièna a f
forénâs a m, forénâsse a f
Forez m
→ forézien a m, forézienne a f, var. forésiènna a f
forézien a m, forézienne a f (var. des monts du Forez)
vint du viely arpetan « Foreys » m ;
pariér a : « Liyonês » m, « Jarês » metc.
Jupitèr m Jupiter m Govèrt 2003[2]
Mârs m Mars m Govèrt 2003[2]
Mèrcuro m Mercure m Govèrt 2003[2]
Neptuno m Neptune m Govèrt 2003[2]
Pluton m Pluton m Govèrt 2003[2]
Saturno m Saturne m Govèrt 2003[2]
Urano m Uranus m Govèrt 2003[2]
Vènus f Vénus f Govèrt 2003[2]

Rèferences

changiér
  1. (fr) Gzaviér Govèrt, Problèmes et méthodes en toponymie française. Essais de linguistique historique sur les noms de lieux du Roannais [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2008, pp. 718-719.
  2. 2,02,12,22,32,42,52,62,7  et 2,8(fr) Gzaviér Govèrt, Lexique onomasiologique des néologismes et des termes spécialisés du francoprovençal, dedens Dictionnaire francoprovençal-français et français-francoprovençal per Domenico Stich, Tonon, Le Carré, 2003, pp. 421-464.