Ècoches

comena francêsa et arpetana du Rouanês (en Biôjolês historico) dens lo dèpartament de Lêre
(Redirigiê dês Ècœches)
Çt’articllo est ècrit en arpetan biôjolês / ORB lârge. Lo blâson du Biôjolês


Ècoches
[e.ˈkœːts], [e.ˈkɔːts]

Ècoches
Le buerg d’Ècoches en 2020.
Blâson de Ècoches
Blâson

Gentilyiço Ècochouès, Ècochouèseen arpetan

Écochois, Écochoiseen francês

Noms arpetans
En ORB sarrên Ècœches
Noms ètrangiérs
Nom francês Écoche [e.kɔʃ]
Administracion
Règion
culturâla
Drapél de l’Arpetania Arpetania
Règion
historica
Rouanês(dens le
Biôjolês historico)
Payis Drapél de la France France
Règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
Dèpartament Lênre
Arrondissement Rouana
Entèrcomunalitât Charluè-Bèrmont Comunôtât
Sendeco
Mandat
Jian-Chârlo Butôd
2020-2026
Code postâl 42670
Code comena 42086
Dèmografia
Populacion
municipâla
516 hab. (2020 en diminucion de 7,53 % per rapôrt a 2015)
Densitât 44 hab./km2
Geografia
Coordonâs 46° 09′ 42″ bise, 4° 17′ 54″ levant
Hôtior Min. 373 m
Max. 792 m
Supèrficie 11,7 km2
Tipo Comuna campagnârda
Sôl d’atraccion Comuna dehôr l’atraccion des veles
Èlèccions
Dèpartamentâles Canton de Charluè
Lègislatives 6éma circonscripcion
Localisacion
Geolocalisacion sus la mapa : Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
Vêde dessus la mapa administrativa de Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
Ècoches
Geolocalisacion sus la mapa : Lêre
Vêde dessus la mapa topografica de Lêre
Ècoches
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa administrativa de France
Ècoches
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa topografica de France
Ècoches
Lims
Seto Vouèbe ecoche.fr

Ècoches[N 1] [e.ˈkœːts][N 2] (Écoche [e.kɔʃ] en francês) est unna[V 1] comuna[V 2] francêse[V 3] et arpetanna[V 4] du Rouanês dedens[V 5] le Biôjolês historico, que sè trôve dens[V 6] le dèpartement[V 7] de Lênre[T 1] en[V 8] règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents[V 9] du velâjo s’apèlont los Ècochouès [lo.z‿e.kø.ˈtswa] et les Ècochouèses [le.z‿e.kø.ˈtswaːz][N 3].

Geografia changiér

Le buerg[V 10] de la comuna sè trôve dens unna crosa[V 11] uvèrta des monts du Hiôt-Biôjolês a la bise du Rouanês.

Toponimia changiér

Le nom de la comuna vint du muet[V 12] viely arpetan *escochi (« brèche dens les brossalyes »)[N 4].

Il est[V 13] un dèvèrbâl du vèrbo viely arpetan *escochier (« entalyenr, tronçonar[V 14] ») u plurâl.

Cultura locâla et patrimouèno changiér

Endrents et monuments changiér

Hèraldica changiér

 
Le blâson d’Ècoches.

Vêr étot changiér

 

Wikimedia Commons propôse de documents multimèdiâ libros sus Ècoches.

Bibliografia changiér

Liems de dehôr changiér

Notes et rèferences changiér

Notes changiér

  1. Ècrisont arriér-més « Ècœches » en grafia sarrên.
  2. Prononçont étot [e.ˈkɔːts] d’aprés los patouesants.
  3. Ècrisont arriér-més « los Ècœchouès et les Ècœchouèses » en grafia sarrên.
  4. Coches, des Choches en 1276.
    Descoches en 1276 et 1648.
    Escochiarum u XIVémo siècllo.
    des Coches en 1758.
    Écoches en 1785.

Noms d’endrent changiér

  1. Prononciê [lɒ̃ːʀ] (la Loire en francês).
  2. Prononciê [e.ˈɡliːz sã bwø.ˈnə̃] (l’église Saint-Bonnet en francês), qu’ècrisont étot « l’églése Sant-Buenent » en grafia sarrên.

Vocabulèro changiér

— Enfocajon et somèro changiér

  1. Varianta biôjolêse [sa.ˈʀɒ̃] de « sarrâye » a f.
  2. Varianta biôjolêse [di.ˈjo] (déhôr en grafia sarrên) de « defôr » m.
  3. Varianta biôjolêse [de] (devant unna voyèla [de.z‿]) de « de les » art fpl.
  4. Varianta biôjolêse [ɛ.ˈdʀə̃] (èndrents en grafia sarrên) de « endrêts » mpl.
  5. Varianta biôjolêse [vɒ] de « vêre » v tr.
  6. Varianta biôjolêse [jã] de « lims » mpl.
  7. Varianta biôjolêse [ʀe.fə.ˈʀɛs] (rèferènces en grafia sarrên) de « rèferences » fpl.
  8. Varianta biôjolêse [nɒ̃ d‿ɛ.ˈdʀə̃] (noms d’èndrent en grafia sarrên) de « noms d’endrêt » loc nom mpl.

— Tèxto changiér

  1. Varianta biôjolêse [ə̃n] de « na » art endèf f.
  2. Varianta biôjolêse [kø.ˈmyːn] (cœmuna en grafia sarrên) de « comena » f.
  3. Varianta biôjolêse [fʀã.ˈseːz] de « francêsa » a f.
  4. Varianta biôjolêse [aʀ.pə.ˈtãn] de « arpetana » a f.
  5. Varianta biôjolêse [də.ˈdɛ] (dedèns en grafia sarrên) de « dedens » prèp.
  6. Varianta biôjolêse [dɛ] (dèns en grafia sarrên) de « dens » prèp.
  7. Varianta biôjolêse [de.paʀ.tə.ˈmɛ] (dèpartemènt en grafia sarrên) de « dèpartament » m.
  8. Varianta biôjolêse [ɛ] (èn en grafia sarrên) de « en » prèp.
  9. Varianta biôjolêse [a.bi.ˈtɛ] (habitènts en grafia sarrên) de « habitents » mpl.
  10. Varianta biôjolêse [bwø] de « bôrg » m.
  11. « crosa » [kʀɔːz] f est le muet biôjolês por « valâ » f ou ben « comba » f.
  12. Varianta biôjolêse [mwø] de « mot » m.
  13. Varianta biôjolêse [j‿e] de « o est » loc v.
  14. Varianta biôjolêse [ɛ.ta.ˈjə̃] (èntalyenr en grafia sarrên) de « entalyér » v tr.
    Varianta biôjolêse [tʀɔ̃.sø.ˈnɒ] (tronçœnar en grafia sarrên) de « tronçonar » v tr.
  15. Varianta biôjolêse [sã bwø.ˈnə̃] de « Sant-Bônèt » m.

Rèferences changiér

— Principâles changiér

  1. Prononciacion en arpetan biôjolês de Bèlaroche retranscrita d’aprés la nôrma AFE.
  2. (fr) Gusto a Combi, Dictionnaire du patois de Belleroche (Loire), Dijon, 1994, p. 403 [→ Ékeutse].
  3. (fr) Gzaviér Govèrt, Problèmes et méthodes en toponymie française. Essais de linguistique historique sur les noms de lieux du Roannais [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2008, p. 524.
  4. (fr) Domenico Stich, Francoprovençal. Proposition d’une orthographe supra-dialectale standardisée [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2001, p. 547.
  5. (fr) Domenico Stich, Dictionnaire francoprovençal-français et français-francoprovençal, Tonon, Le Carré, 2003, pp. 166 et 398.
  6. (fr) Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Roanne et son Arrondissement, Le Cotiô, Horvath, 1984, pp. 65-66.

— Toponimiques changiér

  1. (fr) Jian-Èdmê Duforn, Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire, Mâcon, Protat, 1946, col. 297-298 (liére en legne).
  2. (fr) Ana-Marie Vôrpâs, Gllôdo Michiél, Noms de lieux de la Loire et du Rhône. Introduction à la toponymie, Paris, Bonneton, 1997, p. 84.

— Suplèmentères changiér