Charmesél[1],[2],[3]

Cél articllo est ècrit en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. Lo blâson panarpetan


Viua du bôrg de Vers-Charmasél.

Vers-Charmasél[Nota 1],[1],[4],[2] [ve.ʃɒʁ.ma.ˈzɛ][Nota 2],[2] (Chalmazel en francês) est na vielye comena francêsa et arpetana du Forês, que sè trôve dens lo dèpartament de la Lêre en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Dês lo , el est na comena dèlègâye de la comena novèla de Vers-Charmasél-Genceniéres.

Los habitents du vialâjo sont apelâs los Charmesiots [lu ʃam.ˈzjo] et les Charmesiotes [le ʃam.ˈzjoːt][Nota 3],[2].

Notes et rèferences

changiér
  1. Ècrivont arriér-més Vers-Charmasèl en grafia sarrâye, que vint probâblament de son fôrma d’origina occitana Chalmasèl [ʃɒl.mɒ.ˈze].
    Diont étot Charmesél [ʃam.ˈze] en ôtros patouès forésiens, qu’est la fôrma arpetana de cél nom.
    Les ôtres vês, prononciêvont probâblament [ʃarm.ˈze].
  2. Les ôtres vês, prononciêvont probâblament [ve.ʃar.ma.ˈze] ou ben [ve.ʃɒr.ma.ˈzɛ].
  3. Les ôtres vês, prononciêvont probâblament [lu ʃarm.ˈzjo] et [le ʃarm.ˈzjoː.tə] ou ben [le ʃam.ˈzjoː.tə].

Rèferences

changiér
  1. 1,0  et 1,1(fr) Jian-Èdmê Duforn - « Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire », Mâcon, Protat, 1946, col. 142-143. Liére en legne.
  2. 2,02,12,2  et 2,3(fr) Gzaviér Govèrt - « Problèmes et méthodes en toponymie française. Essais de linguistique historique sur les noms de lieux du Roannais » [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2008, p. 189-190, « ..., le patois chameziot dit ... » 190, 940-944 et pués « ... que le patois chameziau moderne se ... » 943.
  3. (fr) Patois vivant - « Parlons patois » [PDF], Montbréson, Cahier de village de Forez, n° 100, 2011, p. 37-38.
  4. (fr) « Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Montbrison et sa Région », Le Cotél, Horvath, 1985, p. 374-379.