Nouâls

comena francêsa et arpetana du Rouanês (en Biôjolês historico) dens lo dèpartament de Lêre

Novâls

Cet’articllo est ècrit en arpetan rouanârd / ORB lârge. Le blâson de la vila de Rouana


Nouâls
[nwɒ]

Nouâls
Vua du vilâjo de Nouâls en
julyèt 2013.

Gentilyiço Novalien, Novaliènaen arpetan

Novalien, Novalienneen francês

Noms arpetans
Nom arpetan historico Novâls

[nɔ.ˈvɒ], [nø.ˈvɒ]

Nœvâlsen ORB sarrên
Noms ètrangiérs
Nom latin (racena) Nŏvālēs (terræ)
Nom francês Neaux [no]
Administracion
Règion
culturâla
Drapél de l’Arpetania Arpetania
Règion
historica
Rouanês(dens le
Biôjolês historico)
Payis Drapél de la France France
Règion Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Dèpartament Lêre
Arrondissement Rouana
Entèrcomunalitât Cumunôtât de cumenes du Payis entre-mié Lêre et Rôno
Sendeco
Mandat
Domenico Gevro
2020-2026
Code postâl 42470
Code comena 42153
Dèmografia
Populacion
municipâla
477 hab. (2021 en diminucion de 0,42 % per rapôrt a 2016)
Densitât 27 hab./km2
Geografia
Coordonâs 45° 57′ 47″ bise, 4° 10′ 51″ levant
Hôtior Min. 294 m
Max. 606 m
Supèrficie 17,36 km2
Tipo Cumena campagnârda a mêsons èscartêns
Unitât urbèna Dehôr l’unitât urbèna
Sôl d’atraccion Rouana
(cumena de la corona)
Èlèccions
Dèpartamentâles Canton du Cotiô
Lègislatives 6éma circonscripcion
Localisacion
Geolocalisacion sus la mapa : Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Vêde dessus la mapa administrativa d’Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Nouâls
Geolocalisacion sus la mapa : Lêre
Vêde dessus la mapa topografica de Lêre
Nouâls
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa administrativa de France
Nouâls
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa topografica de France
Nouâls

Nouâls[N 1] [nwɒ][N 2] (Neaux [no] en francês) est una cumena[V 1] francêse[V 2] et arpetana du Rouanês dedens le Biôjolês historico, qu’o sè trôve dens le dèpartement[V 3] de Lêre[T 1] en règion Ârvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du vilâjo[V 4] s’apèlont los Novaliens [lo nø.va.ˈjɛ] et les Novaliènes [le nø.va.ˈjɛn][N 3].

Geografia

changiér

Le bôrg de la cumena sè trôve a 395 m de hiôt sus le replat de Nouâls qu’est d’amont les croses[V 5] de la reviére de Gant[T 2] en mide[V 6] et de la gota d’Ècoron[T 3],[V 7] a la bise que sè trôvont en mide du Rouanês.

Toponimia

changiér

Le nom de la cumena vint bentout[V 8] d’una contraccion du latin NŎVĀLĒS (TERRÆ) — o est le plurâl de NŎVĀLE (« tèrra novèlament èssartên[V 9] ; laborâjo[V 10] »).

Atèstacions historiques (sèlèccion)


Pendent le Moyen Âjo centrâl, le nom arpetan d’origina — Novâls [nɔ.ˈvɒ] — at èvoluâ vers la fôrma d’a cet’hora[V 11].

Cultura locâla et patrimouèno

changiér

Endrêts et monuments

changiér

Vêre étot

changiér

 

Wikimedia Commons propôse de documents multimèdia libros sus Nouâls.

Bibliografia

changiér

Liems de dehôr

changiér

Notes et rèferences

changiér
  1. O s’apelêt avèrti Novâls [nɔ.ˈvɒ] ou [nø.ˈvɒ] (Nœvâls en grafia sarrên).
  2. Le [r] roulâ at étâ remplaciê per le [ʀ] râcllo dens la prononciacion locâla de l’arpetan.
  3. Ils ècrisont arriér-més « los Nœvalièns et les Nœvaliènes » en grafia sarrên.

Noms d’endrêt

changiér
  1. Prononciê [lɒːʀ] (la Loire en francês).
  2. Prononciê [ʀə.ˌviːʀ.də.ˈɡã] (le Gand en francês).
  3. Prononciê [ˌɡɔt.d‿e.kɔ.ˈʀɔ̃] (le ruisseau d’Écoron en francês).
  4. Prononciê [e.ˈɡliːz ˌsẽt.maʀ.ɡə.ˈʀiːt] (l’église Sainte-Marguerite en francês), qu’ils ècrisont étot « l’églése Sente-Marguerita » en grafia sarrên.

Vocabulèro

changiér

— Enfocajon et somèro

changiér
  1. Varianta rouanârda [vy] de « viua » f.
  2. Varianta rouanârda [es.kaʀ.ˈtẽ] de « èpatâyes » ou « ècartâyes » a fpl.
  3. « dehôr » [di.ˈjo] (déhôr en grafia sarrên) prèp est le muet rouanârd por « en defôr de » loc prèp.
  4. Varianta rouanârda [sa.ˈʀẽ] de « sarrâye » a f.
  5. Varianta rouanârda [jẽ] de « lims » mpl.
  6. Varianta rouanârda [di.ˈjo] (déhôr en grafia sarrên) de « defôr » m.

— Tèxto

changiér
  1. Varianta rouanârda [cœ.ˈmɛn] de « comena » f.
  2. Varianta rouanârda [fʀã.ˈseːz] de « francêsa » a f.
  3. Varianta rouanârda [de.paʀ.tə.ˈmẽ] de « dèpartament » m.
  4. Varianta rouanârda [vi.ˈlaːdz] de « velâjo » m.
  5. « croses » [kʀuːz] fpl est le muet rouanârd por « valâs » fpl ou « combes » fpl.
    Varianta rouanârda [mwø] de « mot » m.
  6. « mide » [mid] m est le muet rouanârd por « mié-jorn » m.
  7. « gota » [ɡɔt] f est le muet rouanârd por « rio » m ou « tèrrâl » m.
  8. « bentout » [bɛ.ˈto] (bèntout en grafia sarrên) adv est le muet rouanârd por « pôt-étre » adv.
  9. Varianta rouanârda [e.saʀ.ˈtẽ] de « èssartâye » pp f
  10. « laborâjo » [la.bu.ˈʀaːdz] m est le muet rouanârd por « gagnâjo » m, « èrmo » m ou « vièro » m.
  11. « d’a cet’hora » [d‿a.ˈst‿uːʀ] loc a est le parlement rouanârd por « d’ora » loc a.
    Varianta rouanârda [paʀ.lə.ˈmẽ] de « parlament » m.
  12. Varianta forésièna [ˌsẽt.maʀ.ɡə.ˈʀiːt] de « Senta-Margrita » ou « Santa-Margrita » f.
  13. « ‘mancâblament » [mã.kɒ.blə.ˈmẽ] (‘mancâblement en grafia sarrên) adv est le muet rouanârd por « probâblament » adv ou « de sûr » loc adv.

Rèferences

changiér

— Principâles

changiér
  1. Prononciacion en arpetan rouanârd du pouent « 21. Cotouro » de l’ALLy retranscrita d’aprés la nôrma AFE.
  2. (fr)(frp) Louis Mèrciér, Les Contes de Jean-Pierre. Édition bilingue (francoprovençal-français), Liyon, LivresEMCC, 2011, vol. 1 et 2.
  3. (fr) Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Roanne et son Arrondissement, Le Cotiô, Horvath, 1984, pp. 489-490.

— Toponimiques

changiér
  1. (fr) Jian-Èdmê Duforn, Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire, Mâcon, Protat, 1946, col. 637.
  2. (fr) Èrnèst Nègro, Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume II. Formations non-romanes ; formations dialectales, Geneva, Droz, 1991, p. 1301, nô 24188.
  3. (fr) Ana-Marie Vôrpâs, Gllôdo Michiél, Noms de lieux de la Loire et du Rhône. Introduction à la toponymie, Paris, Bonneton, 1997, p. 148.

— Suplèmentères

changiér