Nouâls
Novâls
Çt’articllo est ècrit en arpetan rouanârd / ORB lârge. |
Nouâls | |||||
[nwɒ] | |||||
Vua du vilâjo de Nouâls en julyèt 2013. | |||||
Gentilyiço | Novalien, Novaliènaen arpetan
Novalien, Novalienneen francês | ||||
---|---|---|---|---|---|
Noms arpetans | |||||
Nom arpetan historico | Novâls [nɔ.ˈvɒ], [nø.ˈvɒ] Nœvâlsen ORB sarrên | ||||
Noms ètrangiérs | |||||
Nom latin (racena) | Nŏvālēs (terræ) | ||||
Nom francês | Neaux [no] | ||||
Administracion | |||||
Règion culturâla | Arpetania | ||||
Règion historica | Rouanês(dens le Biôjolês historico) | ||||
Payis | France | ||||
Règion | Ôvèrgne-Rôno-Ârpes | ||||
Dèpartament | Lêre | ||||
Arrondissement | Rouana | ||||
Entèrcomunalitât | Cumunôtât de cumenes du Payis entre-mié Lêre et Rôno | ||||
Sendeco Mandat | Domenico Gevro 2020-2026 | ||||
Code postâl | 42470 | ||||
Code comena | 42153 | ||||
Dèmografia | |||||
Populacion municipâla | 482 hab. (2020 ) | ||||
Densitât | 28 hab./km2 | ||||
Geografia | |||||
Coordonâs | 45° 57′ 47″ bise, 4° 10′ 51″ levant | ||||
Hôtior | Min. 294 m Max. 606 m | ||||
Supèrficie | 17,36 km2 | ||||
Tipo | Cumena campagnârda | ||||
Sôl d’atraccion | Rouana (cumena de la corona) | ||||
Èlèccions | |||||
Dèpartamentâles | Canton du Cotiô | ||||
Lègislatives | 6éma circonscripcion | ||||
Localisacion | |||||
Geolocalisacion sus la mapa : Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
Geolocalisacion sus la mapa : Lêre
Geolocalisacion sus la mapa : France
Geolocalisacion sus la mapa : France
| |||||
changiér |
Nouâls[N 1] [nwɒ][N 2] (Neaux [no] en francês) est una cumena[V 1] francêse[V 2] et arpetana du Rouanês dedens le Biôjolês historico, que sè trôve dens le dèpartement[V 3] de Lêre[T 1] en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.
Los habitents du vilâjo[V 4] s’apèlont los Novaliens [lo nø.va.ˈjɛ] et les Novaliènes [le nø.va.ˈjɛn][N 3].
Geografia changiér
Le bôrg de la cumena sè trôve sus le replat de Nouâls qu’est d’amont les croses[V 5] de la reviére de Gant[T 2] en mide[V 6] et de la gota d’Ècoron[T 3],[V 7] a la bise que sè trôvont en mide du Rouanês.
Toponimia changiér
Le nom de la cumena vint bentout[V 8] d’una contraccion du latin NŎVĀLĒS (TERRÆ) — il est[V 9] le plurâl de NŎVĀLE (« tèrra novèlament èssartên[V 10] ; laborâjo[V 11] »)[N 4].
Pendent le Moyen Âjo centrâl, le nom arpetan d’origina — Novâls [nɔ.ˈvɒ] — at èvoluâ vers la fôrma d’a çt’hora[V 12].
Cultura locâla et patrimouèno changiér
Endrêts et monuments changiér
- l’égllése Sente-Marguerita[T 4],[V 13] qu’est mancâblament[V 14] du XIémo siècllo ;
- les carriéres de Nouâls.
Vêre étot changiér
Bibliografia changiér
Liems de dehôr changiér
Notes et rèferences changiér
Notes changiér
- S’apelêt avèrti Novâls [nɔ.ˈvɒ] ou [nø.ˈvɒ] (Nœvâls en grafia sarrên).
- Le [r] roulâ at étâ remplaciê per le [ʀ] râcllo dens la prononciacion locâla de l’arpetan.
- Ècrisont arriér-més « los Nœvalièns et les Nœvaliènes » en grafia sarrên.
- Novals en 1020.
Noals u XIémo siècllo et XVIémo siècllo.
Nualz en 1225.
Noauz en 1287 et 1317.
Danoals, liére da Noals en 1313.
Noalibus en 1379 et 1433.
Nualibus en 1380 et 1411.
Noho en 1390.
Noyaus, Nualibus u XIVémo siècllo.
Naoux en 1743.
Naux, Sainte-Marguerite-de-Naux en 1789.
Neaux u XVIIIémo siècllo.
Noms d’endrêt changiér
- Prononciê [lɒːʀ] (la Loire en francês).
- Prononciê [ʀə.ˈviːʀ də ɡã] (le Gand en francês).
- Prononciê [ɡɔt d‿e.kɔ.ˈʀɔ̃] (le ruisseau d’Écoron en francês).
- Prononciê [e.ˈɡliːz sẽt maʀ.ɡə.ˈʀiːt] (l’église Sainte-Marguerite en francês), qu’ècrisont étot « l’églése Sente-Marguerita » en grafia sarrên.
Vocabulèro changiér
— Enfocajon et somèro changiér
- Varianta rouanârda [vy] de « viua » f.
- Varianta rouanârda [jẽ] de « lims » mpl.
- Varianta rouanârda [di.ˈjo] (déhôr en grafia sarrên) de « defôr » m.
- Varianta rouanârda [sa.ˈʀẽ] de « sarrâye » a f.
— Tèxto changiér
- Varianta rouanârda [cœ.ˈmɛːn] de « comena » f.
- Varianta rouanârda [fʀã.ˈseːz] de « francêsa » a f.
- Varianta rouanârda [de.paʀ.tə.ˈmẽ] de « dèpartament » m.
- Varianta rouanârda [vi.ˈlaːdz] de « velâjo » m.
- « croses » [kʀuːz] fpl est le muet rouanârd por « valâs » fpl ou « combes » fpl.
Varianta rouanârda [mwø] de « mot » m. - « mide » [mid] m est le muet rouanârd por « mié-jorn » m.
- « gota » [ɡɔt] f est le muet rouanârd por « rio » m ou « tèrrâl » m.
- « bentout » [bɛ.ˈto] (bèntout en grafia sarrên) adv est le muet rouanârd por « pôt-étre » adv.
- Varianta rouanârda [j‿e] de « o est » loc v.
- Varianta rouanârda [e.saʀ.ˈtẽ] de « èssartâye » pp f
- « laborâjo » [la.bu.ˈʀaːdz] m est le muet rouanârd por « gagnâjo » m, « èrmo » m ou « vièro » m.
- « d’a çt’hora » [d‿a.ˈst‿uːʀ] loc a est le parlement rouanârd por « d’ora » loc a.
Varianta rouanârda [paʀ.lə.ˈmẽ] de « parlament » m. - Varianta forésièna [sẽt maʀ.ɡə.ˈʀiːt] de « Senta-Margrita » ou « Santa-Margrita » f.
- « mancâblament » [mã.kɒ.blə.ˈmẽ] (mancâblement en grafia sarrên) adv est le muet rouanârd por « probâblament » adv.
Rèferences changiér
— Principâles changiér
- Prononciacion en arpetan rouanârd du pouent « 21. Cotôro » de l’ALLy retranscrita d’aprés la nôrma AFE.
- (fr)(frp) Louis Mèrciér, Les Contes de Jean-Pierre. Édition bilingue (francoprovençal-français), Liyon, LivresEMCC, 2011, vol. 1 et 2.
- (fr) Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Roanne et son Arrondissement, Le Cotiô, Horvath, 1984, pp. 489-490.
— Toponimiques changiér
- (fr) Jian-Èdmê Duforn, Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire, Mâcon, Protat, 1946, col. 637.
- (fr) Èrnèst Nègro, Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume II. Formations non-romanes ; formations dialectales, Geneva, Droz, 1991, p. 1301, nô 24188.
- (fr) Ana-Marie Vôrpâs, Gllôdo Michiél, Noms de lieux de la Loire et du Rhône. Introduction à la toponymie, Paris, Bonneton, 1997, p. 148.
— Suplèmentères changiér