Moncéls (Domba)

comena francêsa pués arpetanna de la Domba dens lo dèpartament de l’En
Çl’articllo est ècrit en arpetan dombisto / ORB lârge. Lo blâson de la Domba


Pâge d’éde sus l’homonimia Por los articllos homonimos, vêde Moncéls.

Moncéls[N 1] [mõ.ˈsɛ][1],[2],[3],[4],[5],[6],[V 2] (Montceaux en francês) est na comena francêsa pués[V 3] arpetanna[V 4] de la Domba, que sè trôve dens lo dèpartament de l’En en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. Fât partia du suer urben de Leyon[V 5].

La mèrie[V 1] de Moncéls.

Los habitents du velâjo s’apèlont niom encognu[V 6],[4].

Patrimouèno changiér

Notes pués rèferences changiér

Notes changiér

  1. Ècrivont « Monsè » en CFLL dombista.

Vocabulèro changiér

  1. « mèrie » f est lo mot dombisto por « mêson comena » f.
  2. Varianta dombista de « solament » adv.
    Varianta dombista de « noms » mpl.
  3. « pués » conj est lo mot dombisto por « et » conj pués « et pués » loc conj.
  4. Varianta dombista de « arpetana » a f.
  5. Varianta dombista de « sôl » m.
    Varianta dombista de « Liyon ».
  6. Varianta dombista de « nom » m.
  7. Varianta dombista de « Sant-Jâque-et-Sant-Felipo » m.

Rèferences changiér

  1. Prononciacion en arpetan dombisto du pouent « 18. Mognenens » de l’ALLy retranscrita d’aprés la nôrma AFE.
  2. 2,02,1  et 2,2(fr) Èdouârd Felipon, « Dictionnaire topographique du département de l’Ain comprenant les noms de lieu anciens et modernes », Paris, Imprimerie nationale, 1911, p. 270 (pués 28-29, 75, ’lament por los nioms « La Bâtie » pués « Buyat »).
  3. (fr) Wilhelm Egloff, « Le paysan dombiste », Paris, Droz, 1937, p. 117 [→ Montcey, mõsę].
  4. 4,0  et 4,1(fr) « Grande encyclopédie de l’Ain - Histoire des communes de l’Ain. La Dombes », Le Cotél, Horvath, 1983, p. 359-360.
  5. (fr) Domenico Stich, « Francoprovençal. Proposition d’une orthographe supra-dialectale standardisée » [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2001, p. 948-949.
  6. 6,06,1  et 6,2(fr) Henry Suter, « Moinsel, ..., Montceaux, Montcel, Montcet, ..., Musselet », « Bastie, ..., Bâtiaz, Batie, Bâtie, ..., Battiaz » pués « Buyat, Buyet », dedens Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs, sus lo seto henrysuter.ch, 2000-2009 (viu lo 10 de novembro 2020).