Mentuye

reviére suissa du quenton de Vôd en Arpetania

Mentua, Mentuya, Menture

Çlli-l-articllo[V 1] ’l est ècrit en arpetan vôdouès / ORB lârge. L’armoueria du quenton de Vôd


Mentuye
[mɛ̃.'ty:.jə], [mɛ̃.'ty.jə]
La Mentuye que s’acuelye u lèc de Nôchâtél.
La Mentuye que s’acuelye u lèc de Nôchâtél.
Noms arpetans
Ôtros noms arpetans [mɛ.'ty.jə], [me.'tu.jə]

Mèntuyeen ORB sarrâye
Mentua [mɛ̃.'ty.a],

[mɛ:.'ty.a], [mɛ.'ty.a]

Mèntuaen ORB sarrâye
Mentuya

[mɛ:.'ty.ja], [mɛ.'ty.ja]

Mèntuyaen ORB sarrâye
Menture

[mɛ.'ty.rə]

Mèntureen ORB sarrâye
En grafia vôdouèsa Mintûïe, Mintuïe
Noms ètrangiérs
Nom francês Menthue, Mentue
Caractèristiques
Longior 29,90 km
Bachèt 105 km2 [1]
Bachèt colèctior Rin
Dèbit moyen 2,18 m3/s (Évuenant) (2013)[1]
Règimo nê et ploge
Sôrsa principâla riâl des Lés
· Localisacion monts des Lés, sud-èste de Velâr
· Hôtior 920 m
· Coordonâs 46° 36′ 45″ B, 6° 43′ 29″ L
Sôrsa secondèra riâl du Jorat
· Localisacion Lo Jorat d’Èchalens
· Hôtior 870 m
· Coordonâs 46° 35′ 48″ B, 6° 42′ 08″ L
Regonfllo de les sôrses monts des Lés, mi-jorn de Velâr
· Hôtior 800 m
· Coordonâs 46° 36′ 43″ B, 6° 42′ 23″ L
Bèc lèc de Nôchâtél
· Localisacion Évuenant
· Hôtior 429 m
· Coordonâs 46° 48′ 27″ B, 6° 44′ 29″ L
Geografia
Principâls afolents
· Riva gôche lo Coru, lo Boterél, lo Sâlteru, lo ru de Velâr, le ru des Vâls
· Riva drêta lo riâl de l’Ôlêre, l’Ôgena, le ru des Vèrnâls, le ru des Vâls
Règions culturâles travèrsâyes Drapél de l’Arpetania Arpetania
Payis travèrsâs Lo drapél de la Suisse Suisse
Quenton Drapél du quenton de Vôd Vôd
Règions travèrsâyes Jorat, Grôs-de-Vôd
Principâles localitâts Corcèles, Velâr, Bèrchiér, Évuenant

La Mentuye[N 1],[V 2] [mɛ̃.'ty:.jə][N 2] (la Menthue ou ben la Mentue[2] en francês) ’l est un fllon[V 3] suisso du quenton de Vôd en Arpetania.

Prend sôrsa dens lo bouesc du Jorat, crose per la molaça du pllatél[V 4] tant qu’a l’endrêt La Morguèta[T 1] et pués s’acuelye u lèc de Nôchâtél per vers Évuenant.

Hidronimia

changiér

Trôvont lo nom Mentuye por lo premiér viâjo en 1230. ’L est possiblo que la fôrma plles[V 5] ancianna[V 6] ére Mentive — Mentégoue en ORB lârge — cen vôt a dére[V 7] « égoue[V 8] que travèrse les[V 9] sèx », mas que ’l at z-yu étâ changiêe en Mentuye per mètatèsa ou ben èpêr per unna[V 10] fôta de copisto u Moyen Âjo.

L’ètimologia de çlla[V 11] fôrma Mentuye est pou cllâra. La premiére empartia[V 12] de çlli[V 13] nom porrêt venir du proto-cèltico *maginos (« piérra, sèx »), que ’l at balyê lo francês menhir per lo breton maen-hir (« piérra longe »). Çlli radicâl endiquerêt les sèx de molaça que sont a riva du fllon tot du long de son cors.

Geografia

changiér

La Mentuye comence u confllens[V 14] du riâl du Jorat[T 2] et du riâl des Lés[T 3], avâl des monts des Lés[T 4] (854 m) dens lo bouesc du Jorat, que ’l est unna granta jor per amont Losena[3]. Son cors travèrse les districts du Grôs-de-Vôd et pués du Jura-Bise vôdouèsa devant d’arrevar u lèc de Nôchâtél.

Usâjo per l’homo

changiér

Outre lo XIXémo siècllo, lo molin et la rèsse de Velâr ’ls emplleyêvont[V 15] unn’empartia de son égoue[2].

Notes et rèferences

changiér
  1. Diont asse-ben Mentua [mɛ̃.'ty.a], [mɛ:.'ty.a] ou ben [mɛ.'ty.a] (Mèntua en ORB sarrâye), Mentuya [mɛ:.'ty.ja] ou ben [mɛ.'ty.ja] (Mèntuya en ORB sarrâye) et pués Menture [mɛ.'ty.rə] (Mènture en ORB sarrâye) d’aprés les patouesans.
    ’Ls ècrisont « Mintûïe, Mintuïe » en grafia vôdouèsa.
  2. Prononçont asse-ben [mɛ̃.'ty.jə], [mɛ.'ty.jə] ou ben [me.'tu.jə] (Mèntuye en ORB sarrâye) d’aprés les patouesans.

Noms d’endrêt

changiér
  1. Prononciê [la mo.ˈɡɛ.ta, la mɔ.ˈdjɛ.ta] (La Mauguettaz en francês).
  2. Prononciê [rjo do dzo.ˈra] (le ruisseau de la Rosse en francês).
  3. Prononciê [rjo dɛ: le] (le ruisseau du Lex en francês).
  4. Prononciê [mɔ̃ dɛ: le] (les monts des Lex en francês).

Vocabulèro

changiér
  1. Varianta vôdouèsa devant unna voyèla [çʎi.l‿] de « cél » a dèm m.
  2. Varianta vôdouèsa [pa.twa.ˈzã] de « patouesants » mpl.
    Varianta vôdouèsa [l‿e.ˈkri.zɔ̃] de « ècrivont » 3éma pèrs du pl du pres de l’endic du v « ècrire ».
  3. « fllon » [​fʎɔ̃] m ’l est lo mot vôdouès por « reviére » f.
  4. Varianta vôdouèsa [pʎa.ˈti] de « platél » m.
  5. Varianta vôdouèsa [pʎə] de « ples » adv.
  6. Varianta vôdouèsa [ã.ˈʃã.na] de « anciana » a f.
  7. Varianta vôdouèsa [sɛ̃ vo a ˈdi:.re] de « cen vôt dére » loc adv.
  8. Varianta vôdouèsa [ˈi:.ɡjə, ˈi:.djə, ˈe:.ɡjə, ˈe:.djə, ˈe:.ɡə] de « égoua » f.
  9. Varianta vôdouèsa [le] de « los » art mpl.
  10. Varianta vôdouèsa [ˈɔ̃.na] (devant unna voyèla [ɔ̃.n‿]) de « na » ou ben « una » art endèf f.
  11. Varianta vôdouèsa [çʎa] de « cela » a dèm f.
  12. Varianta vôdouèsa [ɛ̃.par.ˈtja] de « partia » f.
  13. Varianta vôdouèsa [çʎi] de « cél » a dèm m.
  14. Varianta vôdouèsa [kɔ̃.ˈ​fʎɛ̃] de « confolent » m — cen vôt a dére « regonfllo » m.
  15. Varianta vôdouèsa [l‿ɛ̃.pʎe.ˈji:.vɔ̃] de « empleyêvont » 3éma pèrs du pl de l’emp de l’endic du v « empleyér ».

Rèferences

changiér

— Principâles

changiér
  1. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1387/136 (Évuenant FM), 1902-1931.
  2. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1024/076 (Bèrchiér FM), 1902-1931.
  3. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1029/067 (Biolê-Magnôd FM), 1902-1931.
  4. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1038/071 (Bôlens FM), 1902-1931.
  5. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1113/120 (Cronê FM), 1902-1931.
  6. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1128/050 (Dommartin FM), 1902-1931.
  7. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1131/071 (Donèlôye FM), 1902-1931.
  8. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1157/081 (Fê FM), 1902-1931.
  9. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1173/053 (Gossens FM), 1902-1931.
  10. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1227/051 (Montâlbion-Chardonê FM), 1902-1931.
  11. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1238/039 (Nâs FM), 1902-1931.
  12. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1243/073 (Ogens FM), 1902-1931.
  13. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1268/079 (Père-et-Possens FM), 1902-1931.
  14. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1308/079 (Sent-Ciérjo FM), 1902-1931.
  15. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1370/053 (Velâr-Tièrcelin FM), 1902-1931.
  16. (fr) Gilbert Künzi, Charles Kraege, Rivières romandes. À la source de leur nom, Yens, èdicions Cabédita, 1999, p. 103-104.

— Toponimiques

changiér
  1. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1387/132 (Évuenant FM), 1902-1931.
  2. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1370/036 (Velâr-Tièrcelin FM), 1902-1931.
  3. (fr) Èrnèst Murèt, Fichiér Murèt n° 1370/048 (Velâr-Tièrcelin FM), 1902-1931.

— Suplèmentères

changiér
  1. 1,0  et 1,1(fr) « Relevés hydrologiques de la Menthue à Yvonand, La Mauguettaz » [PDF], dessus hydrodaten.admin.ch (viu lo 9 de septembro 2014).
  2. 2,0  et 2,1(fr) Découverte en détail. La Menthue, sus lo seto jorat-menthue.ch (viu lo 24 de jouin 2023).
  3. (fr) Mapa fèdèrâla 1:25.000, fôlye 1223 "Échallens".