Lôna

brès môrt d’un cors d’égoua
Cél articllo est ècrit en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. Lo blâson panarpetan


Dêt pas étre mâl-prês por Lona.

Na lôna [ˈloː.na] est un brès d’un fllevo que réste en retrèt du liét principâl. El est alimentâye en égoua per enfiltracion dês la napa de glliére ou ben tot drêt per lo fllevo en temps d’égouâna. Son traciê et sa morfologia pôvont adonc fôrt èvoluar desot la pouessience des verèts et la quantitât de dèpôts dèplaciês.

La lôna du Content, un viely brès du Rôno u levant de Liyon dedens lo dèpartament de l’En.

« Lôna » est un tèrmo arpetan — francèyê coment « lône » — que vint du gèrmanico *lûhno (« gôlye »)[1]. Il ére empleyê ren que por lo Rôno u comencement mas s’est pués ètendu a d’ôtros cors d’égoua coment l’Isera. Il est sinonimo du tèrmo « bouère », empleyê por Lêre et l’Aliér en angevin et galô.

Prèjont de brotél (ècrit avouéc la tèrmenèson -iôs a Liyon por lo quartiér des Brotiôs[2], de la varianta liyonêsa brotiô, prononciê [brɔ.ˈtjo] a Liyon) por dèsignér los ilats égouanâblos et en constanta èvolucion formâs per les lônes. Les vorgenes (vorgena, un dèrivâ de vorge, que vint du gôlouès *worrike, cen vôt dére « vilyon, avanc, osiér, sôge »)[3] dèsignont los endrêts yô que pousse la vorge (sôge), vègètacion caractèristica de les lônes et des brotéls.

Los cors d’égoua qu’ant de lônes changiér

 
Na lôna rèhabilitâye a Guilyerand-les-Granges.

Lo Rôno. Y at més de 250 lônes d’importance variâbla, per ègzemplo : la lôna de la Chârma a Balan, la lôna de Jenâjo a Jenâjoetc.

L’Isera. Per ègzemplo : lo plan d’égoua de les Lônes de Pont-Charrâ avouéc la Grand-Lôna et la Petiôta-Lônaetc.

Vêre avouéc changiér

Articllos liyês changiér

Notes et rèferences changiér

Notes changiér

Noms d’endrêt changiér

Vocabulèro changiér

Rèferences changiér

  1. (fr) « lône s. f. », dedens Dictionnaire de parler lyonnais, sus lo seto parlerlyon.free.fr (viu lo 29 de septembro 2022).
  2. (fr) Jean Pelletier, « Connaître son arrondissement, le 6e », Éditions lyonnaises d’art et d’histoire, 1999, p. 9.
  3. (fr) Colette Dondaine, « Trésor étymologique des mots de la Franche-Comté », Éd. S.L.R., 2002.