Gaston Tualyon

romanisto et dialèctologo savoyârd de lengoua savoyârda
(Redirigiê dês Gaston Tuaillon)

Gaston Tuaillon

B down.svg Cél articllo est ècrit en arpetan savoyârd / ORB lârge. Le blâson du duchiê de Savouè


Gaston Tualyon (Gaston Tuaillon en francês), vegnu u mondo le 23 de dècembro 1923 a Forniôs et môrt le 7 de jouin 2011 a Grenoblo, z-est un romanisto et dialèctologo savoyârd.

BiografiaChangiér

Originèro de Sent-Andrê en Môrièna, Tualyon vint u mondo a Forniôs coment lo garçon de Julo Tualyon (Jules Tuaillon) et Jiâna Jorden (Jeanne Jourdain).

En 1972, il at reussi a passar coment profèssor a Estrâbôrg, avouéc Georges Straka, por lors Études de dialectologie gallo-romane. Il ére profèssor d’histouère de la lengoua francêsa et dialèctologia gôle-romena (èmereto en 1989) a l'Univèrsitât Stendhal de Grenoblo. Dês 1973 tant qu’a 1980, il est secrètèro de la Sociètât de lengouistica romana.

ÔvresChangiér

  • (fr) Gaston Tualyon, « Limite nord du provençal à l’est du Rhône », Revue de linguistique romane, Paris, Sociètât de lengouistica romana avouéc lo concors du Centro nacionâl de rechèrche scientifica, vol. 28 « cahier 109-110 »,‎ , p. 127-142 (ISSN 0035-1458, OCLC 1681180, en legne).
    « En dèrriére pâge figure na mapa considèrâye originâla. »
  • (fr) (avouéc Jean-Baptiste Martin) « Atlas linguistique et ethnographique du Jura et des Alpes du Nord. Francoprovençal central », 3 Vol., Paris, 1971-1981.
  • (fr) « Comportement de recherche en dialectologie française », Paris, 1976.
  • (fr) (avouéc Èrnèsto Schüle, Rôsa-Cllâra Schüle et Tullio Telmon) « L’Atlas des patois valdôtains. État des travaux 1978 », Vela, 1979.
  • (fr) « Les régionalismes du français parlé à Vourey, village dauphinois », Grenoblo, 1983.
  • (fr) « Le francoprovençal. Progrès d’une définition », Vâl d’Aoûta, 1983.
  • (fr) (èditor) « Du Moyen Age au 19e siècle. Hommage à Robert Deschaux », Grenoblo, 1989.
  • (fr) (èditor, avec Michel Contini) « Atlas linguistique roman, 4 vol. », Roma, 1996-2009.
  • (fr) (èditor et traductor) « Laurent de Briançon, Trois poèmes en patois grenoblois du XVIe siècle », Grenoblo, 1996.
  • (fr) (èditor et traductor) « Bernardin Uchard, La Piedmontoize. Poème en francoprovençal de Bresse, en hommage au Maréchal Lesdiguières » (1619), Roma, 2000.
  • (fr) (èditor et traductor) « La littérature en francoprovençal avant 1700 », Grenoblo, 2002.
  • (fr) « Le francoprovençal. Tome premier. Définition et délimitation. Phénomènes remarquables », Vâl d’Aoûta, 2007.
  • (fr) (èditor et traductor) « Nicolas Martin, Noëls et chansons en français et en patois savoyard » (Liyon, 1555), Montmèlyan, 2008.

Vér avouécChangiér

Lims de defôrChangiér

BibliografiaChangiér

  • Andres Kristol, « Gaston Tuaillon (1923-2011) », dedens Revue de linguistique romane 76, 2012, p. 612–617.