Forèstiér

reviére suissa, aflluent du Lèman
(Redirigiê dês Forestay)

Fllon

Çlli-l-articllo[V 1] ’l est ècrit en arpetan vôdouès / ORB lârge. L’armoueria du quenton de Vôd


Lo dârd du Fllon prôcho de Riva.

Lo Forèstiér[N 1] [(lu) fɔ.rɛs.ˈtaː][1],[2] (le Forestay en francês), contre-avâl du[V 2] velagèt de Pôbllo[V 3] diont plletout[V 4] lo Fllon[N 2] [(lu) fʎɔ̃][3], est un cors d’égoue[V 5] de la règ·ion La Vâl que sè jète prôcho de Riva dedens lo Lèman. Cole en Suisse, dens lo quenton de Vôd.

Son dârd[V 6] prôcho du pont de la rota principâla 9 est ben cognu.

Ètimologia

changiér
 
Les molins de Riva prôcho du pont de la rota Losena - Vevê u XVIIIémo siècllo.

Son nom vint de l’adjèctif vielyo[V 7] vôdouès forestai, cen vôt a dére[V 8] "forètiér, entourâ de bouesc, dedens les[V 9] bouescs". En 1341, lo cors d’égoue sè nomâve La Ruvina[2] (la Rouvena en grafia lârge).

Vêre asse-ben

changiér

Dessus los ôtros projèts Wikimedia :

Biblliografia[V 10]

changiér
  • (fr) Alessandra Panigada, « Du blé au vin. Brève histoire du site des Moulins de Rivaz à Lavaux », dedens Monuments vaudois, vol. 5, 2014, p. 58-66.

Lims de defrô[V 11]

changiér

Notes et rèferences

changiér
  1. Ècrivont « lou Forestâi » en grafia vôdouèsa.
  2. Ècrivont « lou Flyon » en grafia vôdouèsa.

Vocabulèro

changiér
  1. Varianta vôdouèsa devant unna voyèla [çʎi.l‿] de « cél » a dèm m.
  2. « contre-avâl de » loc prèp est lo parlament vôdouès por « d’avâl de » loc prèp.
  3. Varianta vôdouèsa de « poblo » m.
  4. Varianta vôdouèsa de « pletout » adv.
  5. Varianta vôdouèsa de « cors d’égoua » loc nom m.
  6. « dârd » m est lo mot vôdouès por « cascâda » f.
  7. Varianta vôdouèsa de « viely » a m.
  8. Varianta vôdouèsa de « cen vôt dére » loc adv.
  9. Varianta vôdouèsa de « los » art mpl.
  10. Varianta vôdouèsa de « bibliografia » f.
  11. Varianta vôdouèsa de « de defôr » loc a.

Rèferences

changiér
  1. (fr) « Le Forestay », dedens les fichiérs Murèt de l’UniNE (viu lo 1ér de jouin 2021).
  2. 2,0  et 2,1(fr) Henry Suter, « Forestay » et « Ruinettes, Ruvine, Ruvines », dedens Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs, sus lo seto henrysuter.ch, 2000-2009 (viu lo 1ér de jouin 2021).
  3. (fr) « Le Flon », dedens les fichiérs Murèt de l’UniNE (viu lo 1ér de jouin 2021).