Champenouès
Cél articllo est ècrit en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. |
Champenouès Champaignat | ||
[tsã.pə.ˈnwe], [θã.pə.ˈnwe], [ʃã.pə.ˈnwe] | ||
Lo cârro lengouistico du champenouès avouéc los noms des principâls dialèctos. | ||
Payis | France, Bèlgica | |
---|---|---|
Règion | Champagne-Ardèna, mié-jorn de l’Èna, bise de la Yona, partia levantenche de la Sêna-et-Mârna, province de Namur, province de Lussembôrg | |
Tipologia | SVO, accentuâla, flèccionâla | |
Cllassement per famelye | ||
Statut oficièl | ||
Lengoua oficièla | pas oficièla en France, lengoua de payis endogèna de Bèlgica | |
Codes de lengoua | ||
Linguasféra | 51-AAA-hg
| |
Glottolog | cham1332
| |
Mapa | ||
Situacion du champenouès (en blu bluèt) permié les lengoues d’oly. | ||
changiér |
Lo champenouès [tsã.pə.ˈnwe][N 1] (lou champaignat en champenouès) est na lengoua d’oly surtot prègiêe en Champagne[1],[2].
La prèjont étot u mié-jorn de l’Èna, a bise de la Yona et pués dens la mêtiêt levantenche de la Sêna-et-Mârna, mas tot pariér en Bèlgica, dedens plusiors velâjos de la Bâssa-Semouès[N 2],[3].
Recognua en France coment « lengoua de France »[4],[5], o est yona de les lengoues presentâyes dedens lo rapôrt u profèssor Bèrnârd Cèrquilyini, por na recognessence possibla de les lengoues de payis per la France[6]. Lo champenouès est qualifiâ de lengoua en dangiér por de bon[7].
En Bèlgica, lo champenouès bènèficiye du dècrèt qu’empâre les lengoues de payis endogènes en Comunôtât francêsa[8],[9],[10].
Notes et rèferences
changiérNotes
changiér- Prononçont asse-ben [θã.pə.ˈnwe], [ʃã.pə.ˈnwe], etc. d’aprés los patouesants.
- O est les comenes de Sugny, Vresse-sur-Semois, Membre et Bohan.
Rèferences
changiér- (fr) Hervé Abalain, Le français et les langues historiques de la France, Quintin, Éditions Jean-Paul Gisserot (en legne).
- (fr) Bernard Popelineau, « Langues d’Oïl et langue champenoise », Lou Champaignat, no 5, .
- (fr) « Atlas sonore des langues régionales de France », dessus atlas.limsi.fr (qu’est lo seto oficièl de l’Atlâs que resone de les lengoues de payis de France), Paris, CNRS, .
- (fr) Les langues de France, Paris, Délégation générale à la langue française et aux langues de France du Ministère de la Culture (France) (en legne).
- (fr) Bernard Popelineau, « Le champenois langue de France », Lou Champaignat, .
- (fr) Jean Sibille, « « Langues de France » et territoires : raison des choix et des dénominations », Langue et espace, Pèçac, Maison des Sciences de l’Homme d’Aquitaine, vol. 7 « Multilinguisme et langues minoritaires », , p. 85-107 (EAN 9782858923977, DOI 10.4000/books.msha.6444, en legne).
- (fr) « Champenois », dessus languesdoil.org (qu’est lo seto oficièl de Défense et promotion des langues d’oïl), .
- (fr) Michel Francard, Wallon, Picard, Gaumais, Champenois. Les langues régionales de Wallonie, De Boeck, Brussèla, 2013.
- (fr) Michel Francard, Langues d’oïl en Wallonie, Brussèla, Bureau européen pour les langues moins répandues (ISBN 1-870675-17-7).
- (fr) Michel Francard, « La frontière entre les langues régionales romanes et le français en Wallonie », La lexicographie différentielle du français et le "Dictionnaire des régionalismes de France", , p. 45-61.