Botiér

cors d’égoue étalien et arpetan de la Vâl d’Aousta
Cél-t[V 1] articllo ’l est[V 2] ècrit en arpitan[V 3] vâldoten / ORB lârge. Lo blâson de la Vâl d’Aoûta


Botiér
[bɔ.ˈtʃi]
La pârt finâla du cors du Botiér, prôcho du Pont de bèrrio[V 4], lo long de l’avenuva[V 5] Frèderic Chabôd et de la ruva[V 6] Pierro Pâquèta, en Vela.
La pârt finâla du cors du Botiér, prôcho du Pont de bèrrio[V 4], lo long de l’avenuva[V 5] Frèderic Chabôd et de la ruva[V 6] Pierro Pâquèta, en Vela.
Caractèristiques
Longior 40 km
Bachèt colèctior Po
Cors
Sôrsa du gllaciér de la Châl de Champ
· Localisacion Hôta[V 7] valâda[V 8] de Bionas
· Hôtior 2 700 m
Regonfllo Jouère
· Localisacion Vela
· Coordonâs 45° 43′ 56″ B, 7° 20′ 25″ L
Geografia
Payis travèrsâs Drapél de l’Italie Italie
Règ·ion Lo blâson de la Vâl d’Aousta Vâl d’Aousta
Règions travèrsâyes Drapél de l’Arpetania Arpetania
Principâles localitâts Bionas, Oyace, Vâlpelena, Rouèsan, Vela

Lo Botiér[N 1],[1],[2] [bɔ.ˈtʃi] (le Buthier en francês) ’l est un fllevo étalien et pués un aflluent de Jouère, que dèscend de la Vâlpelena, en Vâl d’Aousta[V 9].

’L est considèrâ come[V 10] lo second fllevo vâldoten aprés Jouère, tués[V 11] les ôtros cors d’égoue[V 12] de la règ·ion étent considèrâs come des torrents.

Jouère et lo Botiér sont reprèsentâs per doves statuyes[V 13] dens doux bouelyos[V 14] sus la place Milo-Chanôs en Vela.

Aflluents

changiér

Galerie de fotôs

changiér

Notes et rèferences

changiér
  1. Ècriont « lo Botchì » en grafia du B.R.E.L..

Noms d’endrêt

changiér

Vocabulèro

changiér
  1. Varianta vâldotêna devant una voyèla [si.t‿] de « cél » [si] a dèm m.
  2. Varianta vâldotêna [l‿e] de « est » 3éma pèrs du sing du pres de l’endic du v « étre », qu’emplèye lo pronom sujèt « ’l ».
  3. Varianta vâldotêna [ar.pi.ˈtã] de « arpetan » m.
  4. Varianta vâlpelenenche [bø.ˈri.o] de « bèrrio » m, una parola vâldotêna por « piérra » f.
  5. Varianta vâlpelenenche [a.və.ˈnø.va] de « avenua » f.
  6. Varianta vâlpelenenche [ˈrø.va] de « rua » f.
  7. Varianta vâldotêna [ˈaː.ta] de « hiôta » a f.
  8. Varianta vâldotêna [va.ˈla.da] de « valâ » f, « comba » f ou « vâl » f.
  9. Varianta vâldotêna [val ˈd‿us.ta] de « Vâl d’Aoûta » f.
  10. Varianta vâldotêna [ˈkɔ.me] de « coment » prèp.
  11. Varianta vâlpelenenche [tʃwø] de « tôs » a endèf mpl.
  12. Varianta vâldotêna [ˈe.ve] de « égoua » f.
  13. Varianta vâldotêna [sta.ˈtyː.je] de « statues » fpl.
  14. Varianta vâlpelenenche [ˈbwø.ʎe] de « bouelys » mpl, una parola vâldotêna por « bachèts » mpl, « ôges » fpl ou « fontanes » fpl.
  15. Varianta vâlpelenenche [ˈbwø.ʎe] de « bouely » m, una parola vâldotêna por « bachèt » m, « ôge » f ou « fontana » f.

Rèferences

changiér
  1. (fr) D’aprés Henry Suter - « Buthier, Buthière », Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs, sus lo seto henrysuter.ch, Henry Suter, 2000-2009 (vu lo 14 de septembro 2020).
  2. (fr)(it)(frp) D’aprés celes pâges - « bosse », « cartchì » et pués « mitchì », sus lo seto patoisvda.org (vu lo 14 de septembro 2020).