Vârouère
Vâlyouère, Vâlouère
Cél articllo ’l est ècrit en arpetan môrianês / ORB sarrâye. |
Vârouère | |
[vaˈrwɛːʁə] | |
Viua du velâjo de Vârouère d’ôton. | |
Blâson |
Logô |
Gentilyiço | Vârouèrenc, Vârouèrencheet pués :Vâlyouèrenc, Vâlyouèrencheen grafia sarrâyeVâlouèrenc, Vâlouèrencheen grafia lârge |
---|---|
Noms arpetans | |
En ORB lârge | Vâlouère (Acutâd) [vaˈlwɛːʁ] |
En CFLL | Varruèreet pués :Valyeuezhi ; Valouère |
Noms ètrangiérs | |
Nom francês | Valloire |
Administracion | |
Règion culturâla | Arpetania |
Règion historica | Savouè(en Môrièna) |
Payis | France |
Règion | Nom de règ·ion ou de colèctivitâ mâl-rèdigiê ou ben absent por nen savêr més cllicâd-ique ou ben por l’outre-mar cllicâd-ique. Per dèfôt, la mapa de g·eolocalisacion est cela de la France mètropolitana. |
Dèpartament | Savouè-d’Avâl |
Arrondissement | Sent-Jian |
Entèrcomunalitât | CC Môrièna-Garebiér |
Sendeco Mandat | Jean-Pierre Rougeaux 2014-2020 |
Code postâl | 73450 |
Code comena | 73306 |
Dèmografia | |
Populacion municipâla | 1 136 hab. (2013) |
Densitât | 8,3 hab./km2 |
Geografia | |
Coordonâs | 45° 09′ 57″ bise, 6° 25′ 45″ levant |
Hôtior | Min. 694 m Max. 3 514 m |
Supèrficie | 137,48 km2 |
Èlèccions | |
Dèpartamentâles | Modâna |
Localisacion | |
Lims | |
Seto Vouèbe | valloire.net |
changiér |
Vârouère[Nota 1] [CFLL : Varruère] (Valloire en francês) ’l est na comena francêsa et arpetanna de Môrièna, que sè trôve dens lo dèpartament de la Savouè-d’Avâl en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. ’L est la ples miéjornâla de les comenes de Savouè.
Cél velâjo d’hôtior, constituâ de 17 velârs, est na stacion touristica arpenche de sports d’hivèrn et de chôd-temps[1].
Los habitents du velâjo sont apelâs los Vârouèrencs et les Vârouèrenches[2] [Nota 2].
G·eografia
changiérLocalisacion
changiérEndrêts et cârros
changiérLa comena de Vârouère rassemble cetos velârs :
- Bônanuet [CFLL : Bônanuët] (Bonnenuit en francês)
- La Borgiê (La Borgé en francês)
- Los Chosâls-Vela (Les Choseaux-Ville en francês)
- Los Chosâls-Vèrnêrs (Les Choseaux-Verneys en francês)
- Los Cllôs (Les Clots en francês)
- Lo Col (Le Col en francês)
- Genoly [CFLL : Zheneûye][3] (Geneuil en francês)
- Les Granges (Les Granges en francês)
- Larza [CFLL : L’Arsho][3] (L’Archaz en francês)
- Lo Molâr (Le Mollard en francês)
- La Place[Nota 3] (La Place en francês)
- Lo Pontèt [CFLL : Lo Pontèt][3] (Le Pontet en francês)
- Lo Poueng-Raviér [CFLL : Lo Poen][4] (Le Poingt-Ravier en francês)
- Lo Poueng-Rogerél (Le Poingt-Rogerel en francês)
- Lo Prât [CFLL : La Prô][2] (Le Praz en francês)
- La Revena (La Rivine en francês)
- La Rua (La Ruaz en francês)
- Lo Sèrro (Le Serroz en francês)
- Tegni (Tigny en francês)
- Lo Velâr (Le Villard en francês)
- Los Vèrnêrs (Les Verneys en francês)
Comenes vesenes
changiérG·eologia et relièf
changiérCllimat
changiérToponimia
changiérHistouère
changiérPolitica et administracion
changiérLista des sendecos
changiérRelacions entèrnacionâles
changiérBessonâjos
changiérPopulacion et sociètât
changiérLos habitents du velâjo sont apelâs en grafia sarrâye los Vârouèrencs et les Vârouèrenches ou ben los Vâlyouèrencs et les Vâlyouèrenches et pués en grafia lârge los Vâlouèrencs et les Vâlouèrenches (Valloirins et Valloirines en francês). Los Vârouèrencs sont tot-pariér apelâs los Mâchuts[5].
Dèmografia
changiérLengoues
changiérÈconomia
changiérCultura locâla et patrimouèno
changiérEndrêts et monuments
changiérPatrimouèno culturèl
changiérPèrsonalitâts liyêes a la comena
changiérBôna-chiéra
changiérÈvènements
changiérHèraldica
changiérGalerie d’émâges
changiérVêre avouéc
changiérBibliografia
changiérLims de defôr
changiérNotes et rèferences
changiérNotes
changiér- Diont avouéc Vâlyouère [CFLL : Valyeuezhi]. Los ôtros côps, s’apelâve Vâlouère [CFLL : Valouère].
- Diont avouéc los Vâlyouèrencs et les Vâlyouèrenches et pués, los ôtros côps, desévont los Vâlouèrencs et les Vâlouèrenches. En grafia de Confllens s’apèlont lu Varruérinn et lë Varruérinshè ou ben lo Valyeuezhinn et lë Valyeuezhinshè.
- Cél velâr ’l est lo bôrg de la comena.
Rèferences
changiér- ’L est rengiêe stacion de tourismo per dècrèt du 14 de dècembro 2017 (JORF n°0293 du 16 de dècembro 2017 tèxto n° 32 NOR: ECOI1727898D).
- (fr) Déquier, D. & Léard, G. (1991). Patois, humour et diablerie. Editions Pont du Diable: Modane.
- (fr) Rignot, C. & Grange, N. (2000). Histoires de Valloire et Itinéraires. Dumas Imprimeur: Saint-Etienne.
- (fr) Magnin, J.-C. (1983). Il était une fois la demeurance à Valloire. Association d'Education Populaire de Valloire. Imprimerie Patrice Goudier: Albertville.
- (fr) Valloire, la station antifrime, Les Echos. 9 de fevriér 2007.