Sant-Just-la-Pendua
Çt’articllo est ècrit en arpetan rouanârd / ORB lârge. |
Sant-Just-la-Pendua [sã dzy la pɛ̃.ˈdɥa][N 1] (Saint-Just-la-Pendue [sɛ̃ ʒyst la pɑ̃.dy][N 2] en francês) ou de cotuma[V 1] Sant-Just [sã dzy] est na comuna[V 2] francêse[V 3] et arpetana du Rouanês sus los confins du Biôjolês et du Forês historicos, que sè trôve dens le dèpartament de Lêre[T 1] en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.
Los habitents du vilâjo[V 4] s’apèlont los Sant-Justouès [lo sã dzys.ˈtwa] et les Sant-Justouèses [lə sã dzys.ˈtwaː.zə].
Geografia changiér
Le bôrg de la comuna sè trôve sus les pendues[V 5] d’un torrâl[V 6] u bôrd gôcho de la reviére de Gant[T 2] u vent[V 7] du Rouanês.
Toponimia changiér
Le nom de la comuna est composâ du latin SĀNCTUS JŪSTUS (« sant Just »)[N 3] et de la parola[V 8] arpetana pendua — que nen apèle a l’endrêt pentu du vilâjo — u singuliér avouéc l’articllo dèfeni[N 4].
Cultura locâla et patrimouèno changiér
Endrêts et monuments changiér
- la chapèla Noutra-Dama-de-Lièsse[T 3] du XVIIémo siècllo ;
- l’égllése Sant-Just[T 4] de 1851.
Hèraldica changiér
Vêre étot changiér
Bibliografia changiér
Liems de defôr changiér
Notes et rèferences changiér
Notes changiér
- Le [r] roulâ at étâ remplaciê per le [ʀ] râcllo dens la prononciacion locâla de l’arpetan.
- En francês de payis, prononçont pletout [sɛ̃ ʒy la pɑ̃.dy].
- Sancto Justo la Pendue u XIémo siècllo, copia du XVIémo siècllo.
Sanctus Justus la Pendua en 1222.
Sancti Justi la Pendua en 1225.
Lapendua en 1238.
Sanctus Justus la Pondua en 1315.
Sancti Justi Lapenderia, Sanctus Justus Lapendeyria en 1369.
Sanctus Justus la Pendue en 1393.
Sainct Just la Pendue en 1555.
Saint Just la Pandue en 1682.
Saint-Just-La-Pendue u XVIIIémo siècllo.
Just-la-Pendue sus l’an II de la Rèvolucion. - Lapendua en 1238.
La Pendue en 1926.
Noms d’endrêt changiér
- Prononciê [ˈlaˑɛ.ʀɪ] (la Loire en francês).
- Prononciê [ʀə.ˈviː.ʀɪ d‿ɡã] (le Gand en francês).
- Prononciê [tsa.ˈpɛ.la ˈnuː.tʀa ˈda.ma ˈd‿ʎeː.sɪ] (la chapelle Notre-Dame-de-Liesse en francês).
- Prononciê [e.ˈliː.zɪ sã dzy] (l’église Saint-Just en francês), qu’ècrisont arriér-més « l’églése Sant-Just » en grafia sarrâ.
Vocabulèro changiér
— Enfocajon et rèferences changiér
- Varianta rouanârda [kɔ.ˈmyː.nə] de « comenes » fpl.
- Varianta rouanârda [jã] de « lims » mpl.
- Varianta rouanârda [vaʀ] de « vâl » f.
- Varianta rouanârda [ʀə.tʀãs.ˈkʀiː.tɪ] de « retranscrita » pp f.
— Tèxto changiér
- Varianta rouanârda [kœ.ˈtyː.ma] (cœtuma en grafia sarrâ) f de « cotema » f, « môda » f ou « usâjo » m.
Varianta rouanârda [sa.ˈʀɔ] de « sarrâye » a f. - Varianta rouanârda [kɔ.ˈmyː.na] de « comena » f.
- Varianta rouanârda [fʀã.ˈseː.zɪ] de « francêsa » a f.
- Varianta rouanârda [vi.ˈlaːdz] de « velâjo » m.
- « pendues » [pɛ̃.ˈdɥə] f est la parola rouanârda por « coutes » fpl, « pentes » fpl, « bârmes » fpl ou « revèrs » mpl.
- « torrâl » [tœ.ˈʀɔ] (tœrrâl en grafia sarrâ) m est la parola rouanârda por « molâr » m ou « suc » m.
- « vent » [vɛ̃] m est la parola rouanârda por « mié-jorn » m.
- « parola » [pa.ˈʀœː.la] (parœla en grafia sarrâ) f est la parola rouanârda por « mot » m.
Rèferences changiér
— Principâles changiér
- Prononciacion en arpetan rouanârd de la Vâr de la reviére de Tarâro retranscrite d’aprés la nôrma AFE.
- (fr) F.E.D. de l’Ècllèriê, Chansons, Contes, Poésies de Traditions Populaires du Val de Turdine. bilingue, Tarâro, Imprimerie Vignon & Cie, 1985, p. 110 (liére en legne).
- (fr) Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Roanne et son Arrondissement, Le Cotiô, Horvath, 1984, pp. 499-501.
— Toponimiques changiér
- (fr) Jian-Èdmê Duforn, Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire, Mâcon, Protat, 1946, col. 685 et 888.
- (fr) Ana-Marie Vôrpâs, Gllôdo Michiél, Noms de lieux de la Loire et du Rhône. Introduction à la toponymie, Paris, Bonneton, 1997, pp. 8, 95 et 202-203.
- (fr) Èrnèst Nègro, Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume III. Formations dialectales (suite) et françaises. Errata et addenda aux trois volumes, Geneva, Droz, 1998, p. 1598, nô 28186.
— Suplèmentères changiér