Regniér-Èseri
Cél articllo z-est ècrit en arpetan savoyârd / ORB lârge. |
Regniér | |||||
[ʀɲi:], [ʀə.ˈɲi:] [rɲi:], [rə.ˈɲi:] |
|||||
Viua du bôrg de Regniér dês Lecinjo. | |||||
Blâson |
|||||
Gentilyiço | Règnerand, Règnerandaen ORB lârgeRènyèran, Rènyèrandaen CFLL
Reignerand, Reignerandeen francês | ||||
---|---|---|---|---|---|
Noms arpetans | |||||
Fôrma longe en ORB lârge | Regniér-Èseri [ʀɲi: ez.ˈʀi] [rɲi: ez.ˈri], [ʀə.ˈɲi: ez.ˈʀi] [rə.ˈɲi: ez.ˈri]en patouès sassèlan | ||||
En CFLL | Rnyî-Ézri Renyî-Ézrien patouès sassèlan | ||||
Noms ètrangiérs | |||||
Nom latin (racena) | Rēgīnĭăcum, RēnĭăcumetĂsĭrĭăcum | ||||
Nom francês | Reignier-Ésery [ʁɛ.ɲe ez.ʁi] | ||||
Administracion | |||||
Règion culturâla | Arpetania | ||||
Règion historica | Savouè(diens le Gènevouès) | ||||
Payis | France | ||||
Règion | Nom de règ·ion ou de colèctivitâ mâl-rèdigiê ou ben absent por nen savêr més cllicâd-ique ou ben por l’outre-mar cllicâd-ique. Per dèfôt, la mapa de g·eolocalisacion est cela de la France mètropolitana. | ||||
Dèpartament | Savouè-d’Amont | ||||
Arrondissement | Sant-Jelien | ||||
Entèrcomunalitât | Comunôtât de comenes Ârva et Salèvo (siéta) | ||||
Sendeco Mandat | Lucâs Pugin 2021-2026 | ||||
Code postâl | 74930 | ||||
Code comena | 74220 | ||||
Dèmografia | |||||
Populacion municipâla | 8 170 hab. (2021 ) | ||||
Densitât | 326 hab./km2 | ||||
Geografia | |||||
Coordonâs | 46° 08′ 07″ bise, 6° 16′ 09″ levant | ||||
Hôtior | Min. 410 m Max. 832 m | ||||
Supèrficie | 25,08 km2 | ||||
Tipo | Comena urbèna | ||||
Unitât urbèna | Gèneva (SUI)-Anemâsse (partia francêsa) (banleya) | ||||
Sôl d’atraccion | Gèneva - Anemâsse (partia francêsa) (comena de la corona) | ||||
Èlèccions | |||||
Dèpartamentâles | Canton de La Roche | ||||
Lègislatives | 3éma circonscripcion | ||||
Localisacion | |||||
Geolocalisacion sus la mapa : Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Geolocalisacion sus la mapa : Savouè-d’Amont
Geolocalisacion sus la mapa : France
Geolocalisacion sus la mapa : France
| |||||
Lims | |||||
Seto Vouèbe | reignier-esery.com | ||||
changiér |
Regniér-Èseri[N 1] [ʀɲi: ez.ˈʀi][N 2] (Reignier-Ésery [ʁɛ.ɲe ez.ʁi] en francês) ou ben de môda Regniér[N 3] [ʀɲi:][N 4] z-est na comena francêsa et arpetanna[V 1] du Gènevouès[T 1] en Savouè, que sè trôve diens[V 2] le dèpartament de la Savouè-d’Amont[T 2] en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. El’est[V 3] diens l’agllomèracion transfrontaliére de la Grant Gèneva[T 3].
La comena vint de la fusion de doves vielyes comenes en 1974, Regniér[N 5],[V 4] et Èseri.
Los habitents de la velèta ant nom los Règnerands [lu ʀe.ɲe.ˈʀã] et les Règnerandes [le ʀe.ɲe.ˈʀã.de][N 6].
Geografia
changiérLe bôrg de la comena sè trôve a 474 m de hiôt entre-mié Annemâsse[T 4] et La Roche[T 5] sus un platél en-dessus la reva[V 5] gôche d’Ârva[T 6] u pied levantenc du Salèvo[T 7] et pués u levant du Foron de Regniér[T 8] diens le Gènevouès en Savouè enversenche.
Toponimia
changiérLa comena pôrte le nom de Regniér-Èseri dês le [1]. Portâve devant solament le nom de Regniér, mâlgrât la fusion u avouéc la vielye comena d’Èseri[2].
Le nom du bôrg de Regniér vint du latin *RĒGĪNĬĂCUM, que vint du gôlouès Rīginiācon (« domêno a Rīginios »).
Atèstacions historiques (sèlèccion)
|
Pôt tot-pariér vegnir du latin *RĒNĬĂCUM, que vint du gôlouès Rēn(n)iācon (« domêno a Rēn(n)ios »).
Dessus les banches endiquioses enstalâyes a l’entrâ de la comena, la fôrma chouèsia z-est R’gny.
Le nom du velâr d’Èseri vint du latin *ĂSĬRĬĂCUM (« domêno a *Ăsĭrĭus »).
Atèstacions historiques (sèlèccion)
|
Cultura locâla et patrimouèno
changiérEndrêts et monuments
changiér- la Piérra-des-Fayes[T 9] du Nèolitico ;
- l’égllésa Sant-Jian-Bâptisto[T 10],[V 6] d’Èseri du XIémo siècllo, remaneyêe u XIXémo siècllo, pués rèstorâye en 1988 ;
- le châtél de Bourinjo[T 11] du comencement du XIIIémo siècllo, abandonâ per vers le XVIIémo siècllo et dês cél temps-que dèrochiê ;
- la tor de Bèlacomba[T 12], mêson fôrta de la fin du XIIIémo siècllo ;
- le châtél de Poulinjo[T 13] du XIVémo siècllo, houé disparu ;
- l’égllésa Sant-Martin[T 14] de Regniér du XIVémo siècllo, dèrochiêe[V 7] en 1860, pués rebâtia entre-mié 1843 et 1845 ;
- le châtél de Magni[T 15], mêson fôrta du XVIémo siècllo.
Hèraldica
changiérVér avouéc
changiérBibliografia
changiérLims de defôr
changiérNotes et rèferences
changiérNotes
changiér- Ècrisont « Rnyî-Ézri » en grafia de Confllens.
- Prononçont asse-ben [ʀə.ˈɲi: ez.ˈʀi] (« Renyî-Ézri » en grafia de Confllens) en patouès sassèlan.
Los ôtros côps, la prononciacion tradicionâla étêt [rɲi: ez.ˈri] et [rə.ˈɲi: ez.ˈri].
Le [r] roulâ at étâ remplaciê per le [ʀ] râcllo diens la prononciacion locâla de l’arpetan. - Ècrisont « Rnyî » en grafia de Confllens.
- Prononçont tot-pariér [ʀə.ˈɲi:] (« Renyî » en grafia de Confllens) en patouès sassèlan.
Diens le temps, la prononciacion tradicionâla étêt [rɲi:] et [rə.ˈɲi:]. - Il est le bôrg de la comena.
- Ècrisont « lou Rènyèran » et « lé Rènyèrande » en grafia de Confllens.
Los ôtros côps, la prononciacion tradicionâla étêt [lu re.ɲe.ˈrã] et [le re.ɲe.ˈrã.de].
Noms d’endrêt
changiér- Prononciê [ðen.ˈvwɛ] (le Genevois en francês).
- Prononciê [sa.ˈwe d‿a.ˈmo], [sa.ˈvwe d‿a.ˈmo] ou ben [sa.ˈvwɛ d‿a.ˈmo] (la Haute-Savoie en francês).
- Prononciê [ɡʀã ðen.ˈva] (le Grand Genève en francês).
- Prononciê [ãn.ˈmɔːs] (Annemasse en francês).
- Prononciê [la ʀɔθ] (La Roche-sur-Foron en francês).
- Prononciê [ˈɔːʀ.va] (l’Arve en francês).
- Prononciê [sa.ˈlɛv] (le Salève en francês).
- Prononciê [fɔ.ˈʀɔ̃ d‿ʀɲi:] (le Foron de Reignier en francês).
- Prononciê [ˈpiː.ʀa de ˈfa.je] (la Pierre-aux-Fées en francês).
- Prononciê [e.ˈɡʎi.za sã ʒã bɔː.ˈtist] (l’église Saint-Jean-Baptiste en francês).
Diont avouéc l’égllése Sant-Jian-Bâptisto [e.ˈɡʎi.zə sã ʒã bɔː.ˈtist] d’aprés los patouesants. - Prononciê [θɔː.ˈte d‿bu.ˈʀɛ̃.ðɔ] ou ben [θɔː.ˈte d‿bu.ˈʀɛ̃ð] (le château de Boringe en francês).
- Prononciê [tɔʀ d‿bɛ.la.ˈkɒ̃.ba] (la maison forte de Bellecombe en francês).
- Prononciê [θɔː.ˈte d‿pu.ˈlɛ̃.ðɔ] ou ben [θɔː.ˈte d‿pu.ˈlɛ̃ð] (le château de Polinge ou ben le château de Pollinge en francês).
- Prononciê [e.ˈɡʎi.za sã maʀ.ˈtɛ̃] (l’église Saint-Martin en francês).
Diont avouéc l’égllése Sant-Martin [e.ˈɡʎi.zə sã maʀ.ˈtɛ̃] d’aprés los patouesants. - Prononciê [θɔː.ˈte d‿ma.ˈɲi] (le château de Magny en francês).
Vocabulèro
changiér— Enfocajon et somèro
changiér- Varianta savoyârda [ðen.ˈvwɛ] de « Genevês » m.
- Varianta savoyârda [ðen.ˈva] de « Geneva ».
- Varianta savoyârda [vi] de « vêre » v.
— Tèxto
changiér- Varianta savoyârda [aʀp.ˈtã.na] de « arpetana » a f.
- Varianta savoyârda [djã] de « dens » prèp.
- « ’le » [le] pron chousa f (que vint devant na voyèla « el’ » [l‿]) est le mot savoyârd por « el » pron chousa f.
- Varianta savoyârda [j‿e] de « o est » loc v.
- Varianta savoyârda [ʀva] de « riva » f.
- Varianta savoyârda [e.ˈɡʎi.za] de « égllése » f.
Varianta savoyârda [sã ʒã bɔː.ˈtist] de « Sant-Jian-Baptisto » m. - Varianta savoyârda [de.ʀɔ.ˈθja] de « dèmolia » ou ben « fotua bâs » pp f
Rèferences
changiér— Principâles
changiér- Prononciacion en arpetan savoyârd de Regniér retranscrita d’aprés la nôrma AFE.
- (fr) Rogiér Verèt, Dikchonéro Fransé - Savoyâ - Dictionnaire Français - Savoyard [PDF], 10éma èdicion reviua et ôgmentâye, 2023, pp. 3204-3205 [→ Rnyî et Rènyèran, -da, -de].
— Toponimiques
changiér- (fr) Èrnèst Nègro, Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume III. Formations dialectales (suite) et françaises. Errata et addenda aux trois volumes, Geneva, Droz, 1998, p. 1701, nô 29903 (liére en legne).
- (fr) Henry Suter, Reignier, Rignat, Rigneux, Rignieu-le-Désert, Rignieux-le-Franc et Esery, dedens Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs, sus le seto henrysuter.ch, 2000-2009 (viu le 29 de fevriér 2024).
- (fr) Gzaviér Delamâra, Noms de lieux celtiques de l’Europe ancienne. (-500 / +500). Dictionnaire, Ârlo, Errance, 2012, p. 220.
— Suplèmentères
changiér- (fr) « Reignier-Ésery », dessus le seto de l’INSEE.
- (fr) « Reignier », dessus le seto de mutualisacion de les archives dèpartamentâles de la Savouè-d’Avâl et de la Savouè-d’Amont - sabaudia.org (viu en avril 2020), Ressources - Les communes.