Noualyô[1],[2],[3]

Cél articllo est ècrit en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. Lo blâson panarpetan


Dêt pas étre mâl-prês por Noualyé.

Nôlyô[Nota 1],[1],[2],[3] [no.ˈjø][Nota 2],[1],[3] (Nollieux [no.ˈjø][Nota 3],[3] en francês) est na comena francêsa et arpetana du Forês dedens lo Rouanês historico, que sè trôve dens lo dèpartament de la Lêre en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du vialâjo sont apelâs lo mondo de vers Nôlyô [lɔ mɔ̃d dve no.ˈjø][Nota 4],[4].

Notes et rèferences changiér

Notes changiér

  1. Ècrivont arriér-més Nôlyœ en grafia sarrâye.
    Les ôtres vês, s’apelâve Noualyô [nwa.ˈʎø] ou ben [nwa.ˈjø], qu’ècrivont étot Noualyœ en grafia sarrâye.
  2. Les ôtres vês, prononciêvont probâblament [no.ˈʎø].
  3. O est la prononciacion en francês de payis.
  4. Ècrivont arriér-més lo mondo de vers Nôlyœ en grafia sarrâye.
    Les ôtres vês, prononciêvont probâblament [lɔ ˈmɔ̃.dɔ dve no.ˈʎø].

Rèferences changiér

  1. 1,01,1  et 1,2(fr) Jian-Èdmê Duforn - « Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire », Mâcon, Protat, 1946, col. 647-648. Liére en legne.
  2. 2,0  et 2,1(fr) « Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Roanne et son Arrondissement », Le Cotél, Horvath, 1984, p. 370-371.
  3. 3,03,13,2  et 3,3(fr) Gzaviér Govèrt - « Problèmes et méthodes en toponymie française. Essais de linguistique historique sur les noms de lieux du Roannais » [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2008, p. 340, 793-794 et pués « ... des formes *[nɔwaˈʎiˑɛꜧʊ] et *[... » 934.
  4. (fr) Gentilyiço, sus lo seto habitants.fr.