Cela pâge est ècrita en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. Lo blâson panarpetan


Ce-desot la documentacion de ceti modèlo. Vêde la lista des modèlos.

Clicâd ique por purgiér lo cacho quand voutros changements aparêssont pas.

Documentacion du modèlo


Utilisacion
En g·ènèral vos pouede/-te/povéd/posséd utilisiér ceti modèlo u comencement d’una pâge por endicar una traduccion en cors.
Sintaxa
{{Traduccion en cors-p|1|2|3}}
  • 1 : lo code racorciê de la lengoua d’origina (de, en, es, fr, it, oc, pt, ...) (facultatif, fr per dèfôt).
  • 2 : lo titro d’origina (oblegatouèro).
  • 3 : lo nom de la lengoua d’origina (facultatif, Francês per dèfôt).
Ègzemplos
« {{Traduccion en cors-p|2=Wikipédia:Administrateur}} » balye :
Traduccion Ceta pâge est en cors de traduccion dês « Wikipédia:Administrateur » Francês arpetan supradialèctâl / ORB. Traduccion
« {{Traduccion en cors-p|oc|Wikipèdia:Carta lingüistica|Occitan}} » balye :
Traduccion Ceta pâge est en cors de traduccion dês « Wikipèdia:Carta lingüistica » Occitan arpetan supradialèctâl / ORB. Traduccion


Vêre/vér tot-pariér/asse-ben

Rendu dens les pâges

Traduccion Ceta pâge est en cors de traduccion dês « [[:fr:{{{2}}}|{{{2}}}]] » Francês arpetan supradialèctâl / ORB. Traduccion