Modèlo:Traduccion en cors-p
Cela pâge est ècrita en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. |
Documentacion du modèlo
- Utilisacion
- En g·ènèral vos pouede/-te/povéd/posséd utilisiér ceti modèlo u comencement d’una pâge por endicar una traduccion en cors.
- Sintaxa
{{Traduccion en cors-p|1|2|3}}
1
: lo code racorciê de la lengoua d’origina (de, en, es, fr, it, oc, pt, ...) (facultatif, fr per dèfôt).2
: lo titro d’origina (oblegatouèro).3
: lo nom de la lengoua d’origina (facultatif, Francês per dèfôt).
- Ègzemplos
- «
{{Traduccion en cors-p|2=Wikipédia:Administrateur}}
» balye :
Ceta pâge est en cors de traduccion dês « Wikipédia:Administrateur » → arpetan supradialèctâl / ORB. |
- «
{{Traduccion en cors-p|oc|Wikipèdia:Carta lingüistica|Occitan}}
» balye :
Ceta pâge est en cors de traduccion dês « Wikipèdia:Carta lingüistica » → arpetan supradialèctâl / ORB. |
- Vêre/vér tot-pariér/asse-ben
Rendu dens les pâges
Ceta pâge est en cors de traduccion dês « [[:fr:{{{2}}}|{{{2}}}]] » → arpetan supradialèctâl / ORB. |