Reçua
Per hasârd
U vesenâjo
Sè branchiér
Configuracion
Balyér
Sus Vouiquipèdia
Semonces
Rechèrchiér
Swarabakti
Inscrit depuis le 24 mê 2019
Pâge utilisator
Discussion
Gouardar
Contributions
Apondre na dèscripcion locâla
Plus
Langues
Pâges liyêes
Jornâls
Vêre les tropes a l’utilisator
Enformacions sus la pâge
Modifier toute la page
Dèchargiér lo code QR
User language
id
-N
Pengguna ini merupakan
penutur asli
bahasa Indonesia
.
mui
-N
Pemakî ni ceto nian
tulén ngomong
bebaso
Pelémbang
.
ms
-4
Pengguna ini memiliki kemahiran
hampir sempurna
dalam
bahasa Melayu
.
en
-3
This user has
advanced
knowledge of
English
.
bew
-2
Ni pemaké ada punya kemonèsan
basa Betawi
trap (tingkat)
tengahan
.
jv
-2
Naraguna iki duwé kawruh
sedhengan
bab
basa Jawa
.
min
-2
Pangguno ko mangarati bahaso
Minang
sadang elok
.
pse
-2
This user has
intermediate
knowledge of
Central Malay
.
es
-1
Esta persona tiene un conocimiento
básico
del
español
.
kge
-1
Pangguna hasa uwat pangapandaian
dasar
Basa Kumoring
.
su
-1
Pamaké ieu gaduh kamampuan
basa Sunda
hambalan
dasar
.
Users by language
A loop consists of a Latin A, a Hiragana a and two blue arrows lying between them
This translator translates from
English to Indonesian
.