Press contact for Arpitan (frp) changiér

Hello Zanimum,

I agree to be the press contact for the arpitan wikipedia community, as I wrote it on the talk page of the main page of frp.wikipedia.org.

Please, note my page on frp : frp:user:Segognat

C u, Seg.

Thanks, I've added you on! -- Zanimum 16:47, 6 April 2006 (UTC)

Press contact details changiér

If you are receiving this message, you are either a new, existing, or possible future press contact for one of the languages you speak. What does this mean, being a press contact?

The Wikimedia Foundation runs a Communications Committee, which co-ordinates requests for interviews from the press. When we receive a request for an interview, often the journalist wants to interview someone that speaks their "native tongue", or someone that lives in the same country as their publication. For this reason, it is important the the Communications Committee keeps an up-to-date log of contributors that they can trust to represent the community in a professional manner.

This list of press contacts has started to grow. The goal is to eventually have at least one trusted user on the list from every country in the world, and one user for every language that the Foundation runs a project in.

What are your responsibilities? Whenever a journalist requests an interview, either by phone, by e-mail, or (rarely) in person, you are able to either answer the interview request, or pass the request off to another user that you trust. Whenever a newsworthy milestone is reached on your project, you should help co-ordinate the creation of a press release, and once it's ready, send it to me to post in your language's press room.

Any questions, comments, or concerns? Contact me directly. -- en:user_talk:zanimum

Salut ! changiér

Salut Segognat,

Puisque tu me le demande, je peux te dire que je suis un breton de langue gallèse et que j'ai un grand intérêt pour les langues et notamment pour les langues romanes minoritaires/monorisées. Je suis content de voir que cela bouge du côté de l'arpitan depuis ces dernières années et je suis content de pouvoir participer à la version arpitane de Wikipedia même si je ne maitrise pas beaucoup la langue. Je crois que je peux quand même apporter quelque chose. Sinon, je suis aussi actif sur la version française et accessoirement sur la version anglaise (thèmes privilégiés : le Tchad, la Bretagne, les Chrétiens d'Orient et les Eglises orientales, les langues et les minorités). Présentation sur Wikipedia français voir : User:Akarige.

Pour la signature suivie de la date dans les message, il suffit de maintenir la touche enfoncée la touche Alt Gr et taper 4 fois le signe ~ (touche 2). Quand les 4 ~ sont là tu peux libérer la touche Alt Gr et Valider (tu peux d'abord prévisualiser pour voir !). Salut et A+, Akarige 19:03, 16 May 2006 (UTC)

Bonjorn Segognat,

Je suis un étudiant luso-allemand qui s'intéresse surtout à l'histoire des peuples du monde et aux langues, principalement les langues minoritaires/minorisées. Je suis content de pouvoir aider à augmenter la Wikipédia arpitane.

Pour la signature suivie de la date dans les messages, il y a une autre possibilité, celle de cliquer sur l'icône "Your signature with timestamp" en haut de la page "Editing ..." (deuxième à droite). Adiô, ChrisPtDe 09:16, 17 May 2006 (UTC)

Salut ! changiér

Pour répondre à te demande de création de sous-catégories, je te dirais qu'il suffit en modifiant un article existant où en créant un nouveau d'indiquer la catégorie (nouvelle) que tu veux en l'écrivant entre doubles crochets, ex. '''[[Category:Litèratura arpitana]]'''. Si c'est vraiment une nouvelle catégorie, elle apparaitra en rouge en bas de l'article une fois celui-ci sauvegardé. Il suffit alors de cliquer sur cette catégorie en rouge et d'indiquer la catégorie de niveau supérieure entre [[ ]], ex. Category:Litèratura. --Akarige 14:02, 21 May 2006 (UTC)

Anâ pour année changiér

Salut Segognat,

Pour Anâ = année je me suis basé sur le dico de D. Stich. Et comme il ne me reste plus que deux mois à completer novembro et dècembro, je me propose de continuer comme j'ai commencé. Bien sûr rien n'est gravé dans le marbre,... A+ --Akarige 14:42, 24 May 2006 (UTC)

Article request changiér

Salut Segognat!

Can you please help me create a stub for this article - based on the French article.

Just 2-6 lines would be sufficient enough and your help would be very gratefully appreciated (I do not know what the correct Franco-Provençal title should be). Thanks.

Regards -- Joseph, 01:26 Tuesday 20 jouen 2006 (UTC)

Littérature arpitane changiér

Salut Segognat ! J'ai une proposition : je voudrais traduire l'article du wiki:fr "Littérature valdôtaine" en francoprovençal valdôtain (je viens du val d'Aoste). Cet article est lié aux wikis en catalan et en italien (il a été traduit), tandis que l'article du wiki:frp s'intitule "Littérature arpitane", ce qui n'est pas la même chose. Je propose donc aussi de créer de nouveaux articles sur ces wikis avec la liste d'auteurs arpitans (à laquelle j'ai ajouté les auteurs valdôtains et j'ai rangé tous les noms en ordre alphabétique. On pourrait les diviser par pays, Savoies, Valais, Vallée d'Aoste, qu'en penses-tu ?), et de la séparer ainsi de l'article sur l'histoire de la littérature valdôtaine. Fais-moi savoir ce que tu en penses. Mais "Boris Godounov" est un auteur arpitan ? Il figure dans la liste. L'auteur "L. Fosson" se réfère au chansonnier ayassin Louis de Jyaryot ? Je sais que son nom à l'Etat civil est Luigi Fosson, mais personne ne le sait, mon père le connaît personnellement... Si c'est lui, il vaudrait mieux de l'appeler Louis de Jyaryot, parce qu'il a choisi un nom de scène issu justement de son nom de famille en patois (Jyaryot) à Ayas. Voilà pour le moment c'est tout, arvi pa ;) --Tenam 21 de novembro 2009 a 12:11 (UTC)

Patoué valdotèn changiér

Salut à nouveau ! Je voudrais te poser une autre question fondamentale. Quel est le régime du wiki:frp concernant les variantes de l'arpitan ? J'ai donné un coup d'œil à d'autres wikis en patois ou dans des langues non règlementées, et j'ai remarqué qu'il faut indiquer toujours "Cet article est rédigé dans le patois de ...". Je pose cette question, parce que je me suis aperçu que l'arpitan "supradialectal" utilisé pour le wiki:frp diffère un peu de mon patois, et je ne voudrais pas perdre du temps en traduisant des articles qui ne seront pas admis ensuite. Merci :) --Tenam 21 de novembro 2009 a 14:53 (UTC)