Valâ dus Velârs

valâ de les Ârpes francêses en Arpetania (en Môrièna) dens lo dèpartament de la Savouè-d’Avâl

Vâl Gllandon

B down.svg Cél articllo ’l est ècrit en arpetan velarenc / ORB sarrâye. L’armoueria de la Môrièna


Pâge d’éde sus l’homonimia Por los articllos homonimos, vêde Velârs et Gllandon.
Valâ dus Velârs
[va.ˈlɑ du vlɑːr]
Bèla viua de la valâ dus Velârs.
Bèla viua de la valâ dus Velârs.
Noms arpetans
Ôtro nom arpetan Vâl Gllandon

[val ʎã.ˈdɔ̃]

En CFLL Valâ dou Vlâret Val Lyandon
Noms ètrangiérs
Nom francês Vallée des Villardset Vallée du Glandon

Massis Chêna de Bèladona / Massis d’Ârva (Ârpes)
Règ·ion
culturâla
Lo drapél de l’Arpetania Arpetania
Règ·ion
historica
Savouè(en Môrièna)
Payis Drapél de la France France
Règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
Dèpartament Savouè-d’Avâl
Cordonês g·eografiques 45° 17′ B 6° 13′ L / 45.283, 6.21745° 17′ bise 6° 13′ levant / 45.283, 6.217
Localisacion
G·eolocalisacion sus la mapa : Savouè-d’Avâl
(Vêde dessus la mapa : Savouè-d’Avâl)
Valâ dus Velârs
G·eolocalisacion sus la mapa : France
(Vêde dessus la mapa : France)
Valâ dus Velârs

Oriantacion nord-èste
Longior 17 km
Tipo Valâ de gllace
Ècolament Gllandon
Rota d’accès principâla D927

La valâ dus Velârs[N 1],[V 1] [va.ˈlɑ du vlɑːr][1],[2],[3] (la vallée des Villards en francês) — dus côps[V 2], diont asse-ben la vâl Gllandon[N 2] [val ʎã.ˈdɔ̃][1] (la vallée du Glandon en francês) d’aprés son égoua[V 3] principâla du mémo nom — ’l est na valâ de les Ârpes francêses en Arpetania, que sè trôve en Môrièna (que ’l est na partia de la Savouè) dedens lo dèpartament de la Savouè-d’Avâl en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

’L est formâye per l’égoua de Gllandon, un aflluent de l’égoua d’Arc.

Los habitents de la valâ s’apèlont los Velarencs [lo vlɑ.ˈrɛ̃] et les Velarenches [le vlɑ.ˈrɛ̃.θə][1].

GeografiaChangiér

Comenes de la valâChangiér

La vâl Gllandon rassemble surtot les comenes de Sent-Alban et de Sent-Colomban[4], que lor pôvont apondre doux-três velârs de les comenes de Cuéna et de Senta-Maria.

ToponimiaChangiér

 
Banche de benvegnua en francês dens la valâ dus Velârs.

Vêre avouécChangiér

 

Wikimedia Commons propôse de documents multimèdiâ libros sus la valâ dus Velârs.

Articllos liyêsChangiér

Notes et rèferencesChangiér

NotesChangiér

  1. Ècrivont « la valâ dou Vlâr » en grafia de Confllens.
  2. Ècrivont « la val Lyandon » en grafia de Confllens.

Noms d’endrêtChangiér

VocabulèroChangiér

  1. Varianta velarenche [du] de « des » art mpl.
  2. Varianta velarenche [du ku] de « des côps » loc adv.
  3. « égoua » [ˈe.va] f est lo parlament velarenc por « rio » m.

RèferencesChangiér

  1. 1,01,1  et 1,2(fr) Rogiér Virèt, « Dikchonéro Fransé - Savoyâ - Dictionnaire Français - Savoyard » [PDF], 8éma èdicion reviua et ôgmentâye, mârs 2021, pp. 1651 [→ Lyandon] et 3415.
  2. (fr) Domenico Stich, « Francoprovençal. Proposition d’une orthographe supra-dialectale standardisée » [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2001, p. 498 [→ Los Velârs] (fôrma corregiêe : sen la lètra -d- que ’l est pas du tot ètimologica).
  3. (fr) Domenico Stich, « Dictionnaire francoprovençal-français et français-francoprovençal », Tonon, Le Carré, 2003, pp. 177 et 409.
  4. (fr) Hubert Bessat et Claudette Germi, Les noms du patrimoine alpin : Atlas toponymique II, Savoie, Vallée d’Aoste, Dauphiné, Provence, vol. 2, Ellug, , 464 p. (ISBN 978-2-84310-052-9), p. 192-215, « 6.1 Ville, Villard, « village, hameau » ».