« Vâlcerôno » : difèrences entre les vèrsions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Pâge fêta avouéc « {{Grafia RèfB}} figura|300px|Bèla viua de les vielyes comenes de [[Bèlagouârda (Bugê)|''Bèlagouârda'' et pués de Vovrê (Bugê)|''… »
 
p corrèccion
 
Legne 3 :
'''Vâlcerôno'''<ref group="Nota">Ècrivont avouéc '''Vâlçerôno''' en [[Vouiquipèdia:Ortografia de rèference B|grafia sarrâye]].</ref><ref name="DTEn">{{fr}} [[Édouard Philipon|Èdouârd Felipon]] - « ''Dictionnaire topographique du département de l’Ain comprenant les noms de lieu anciens et modernes'' », Paris, Imprimerie nationale, 1911, p. 342-343 et pués 448. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k367437.image Liére en legne].</ref><ref name="Suter">{{fr}} D’aprés Henry Suter - [http://henrysuter.ch/glossaires/topoV0.html#valserine « '''''Valserine''''' »] et pués [http://henrysuter.ch/glossaires/topoR0.html#rhone « '''''Rhône''''' »], ''Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs'', sus lo seto ''henrysuter.ch'', Henry Suter, 2000-2009 (viu lo 3 de novembro 2019).</ref> {{AFE|[vof.ˈruː.no]}}<ref group="Nota">Prononçont étot {{AFE|[vo.fə.ˈruː.no]}} en ôtros [[Arpetan|patouès arpetans]].</ref><ref name="MonoSav">{{fr}} [[Félix Fenouillet|Felix Fenolyèt]] - « ''Monographie du patois savoyard'' », Èneci, Librairie Roche, 1902, p. 276. [https://archive.org/details/MonographieDuPatoisSavoyard Liére en legne].</ref><ref name="virèt">{{pdf}}{{fr}} [[Rogiér Virèt]] - [https://www.arpitania.eu/aca/documents/Dictionnaire_Viret_Francais_Savoyard.pdf « ''Dikchonéro Fransé - Savoyâ - Dictionnaire Français - Savoyard'' »], 6{{iéma}} èdicion reviua et ôgmentâye, 2019, p. 2513 et pués 2948.</ref> (''{{lengoua|fr|Valserhône}}'' en [[francês]]) est na [[comena novèla]] [[France|francêsa]] et [[Arpetania|arpetana]] de la [[Mechalye]] en [[Hiôt-Bugê]], que sè trôve dens lo [[Dèpartament francês|dèpartament]] de l’[[En (dèpartament)|En]] en [[Règ·ion francêsa|règ·ion]] [[Ôvèrgne-Rôno-Ârpes]]. Vint de la fusion de les três comenes dèlègâyes de [[Bèlagouârda (Bugê)|Bèlagouârda]], [[Châtelyon (Bugê)|Châtelyon]] et pués [[Lancrens]].
 
Los habitents de la vela [[gentilyiço|sont apelâs]] ''los Vâlcerônouès'' {{AFE|[lolu vof.ru.ˈnwɛ]}} et ''les Vâlcerônouèses'' {{AFE|[le vof.ru.ˈnwɛːz]}}<ref group="Nota">Ècrivont avouéc ''los Vâlçerônouès'' et ''les Vâlçerônouèses'' en [[Vouiquipèdia:Ortografia de rèference B|grafia sarrâye]].</ref>.
 
== Notes et rèferences ==