Contenu supprimé Contenu ajouté
Arpitano (discussion | contribucions)
→‎Nôchâtél : novèla sèccion
→‎Nôchâtél : rèponsa
Legne 497 :
 
== Nôchâtél ==
 
Adiô Cris! Na quèstion: Porquè t'âs betâ lo nom ''"N’châtél"'' a ''Nôchâtél''? Mè semble que selon lo [http://arpitan.eu/Tresor/VereTot/20355 Trèsor Arpitan], dens lo diccionèro des patêsants fribôrgês ''"Nôtsathi"'' est la maniéra en Fribôrg mémo por dére ''Nôchâtél''. D'ense, fét drôlo l'apostrofa por mè. Ben a tè, [[Utilisator:Arpitano|Arpitano]] ([[Discussion utilisator:Arpitano|discussion]]) 2 de septembro 2019 a 19:16 (UTC)
:'''N’châtél''' (en grafia sarrâye) est més prôcho de la prononciacion (historica) locâla en patês nôchâtelês, la fôrma '''Nôchâthél''' est ''ren que l’ègzonimo friborgês''. A bentout, [[User:ChrisPtDe|Chris<font color="green"><b>P</b></font><font color="red"><b>t</b></font>De]] <sup>[[User Talk:ChrisPtDe|<b>bl<small>@</small>bl<small>@</small></b>]]</sup> 2 de septembro 2019 a 19:34 (UTC)