« Franpetan » : difèrences entre les vèrsions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Legne 10 :
La confusion est frèquenta dens los esprits entre franpitan et francês local. Cen que distengue lo franpitan du francês local est l'usâjo d'un vocabulèro propro et de tornures de frasa que n'ègzistont pas en francês estandard, per ègzempllo l'usâjo de temps surcomposâs.
==
Cela mèlodia est suscèptîbla de modifiér, ou mèmo d'envèrsar totâlament lo sens de la frasa. L'ècritura ne pèrmet malèsament pas de rendre cèl aspect de la lengoua franpitana ou arpitana.
== Empronts per lo francês estandard ==
== Écritura du franpitan ==▼
Lo francês estandard empronte règulièrament des mots u franpitan, loquint est sovent dècrit coment local et pronto a un endrêt donâ. Cela manièra de vêre, qu'est justifiâbla se l'on s'intèrèsse a la manièra de quê est pronunciê un vocâblo dens un endrêt donâ, est rèductriça, câr la lengoua arpitana n'est ni unifiêe ni codifiêe.
Lo franpitan s'écrit g.ènèrâlament avouèc les mèmes règlles que lo francês, perfês de manièra fonètica, perfês en enventant una ortografa hypercorrècta. El ègziste una tendence de ples en ples forta a ècrire lo franpitan de manièra fonètica.
<!-- Catègories por l’articllo [[Franpitan]] -->
|