« Arpetans » : difèrences entre les vèrsions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Tenam (discussion | contribucions)
→‎Patronimos arpetans : + non de meison valdotèn
Legne 39 :
 
<u>'''Vê-que doux-três ègzemplos :'''</u>
* '''Noms de mêson que vegnont de la topografia :''' Alpettaz / Arpettaz (''Arpèta''), Balmain (''Barmenc''), Barmasse, Dupraz (''Duprât'') ;
* '''Noms de mêson que vegnont des endrêts de via des metiérs :''' Excoffier (''Ècofiér''), Charbonnier (''Tsarbognë''), Favre (''Fâvro''), Magnat (''Magnin''), Pellissier (''Péleschë''), Tissot (''Tessior''), Rey (''Rê'') ;
* '''Noms de mêson que vegnont de la fllora de les bétyes :''' Biollay (''Biolê''), Biollaz (''Biôla''), Dalbon / Darbon (''Darbon''), Falcoz / Farcoz (''Fârco''), Frasset (''Frasse''), Frassy, Tesson (''Tasson''), Tillier (''Telyér''), Varnet / Vernay (''Vèrnê'') ;
* '''Noms de mêson que vegnont de particularitâts fesiques :''' Blanc (''Blanc''), Gros (''Grôs''), Grosjacques, Maure (''Moro''), Rosset (''Rossèt''), Petitjacques ;
* '''Noms de mêson que vegnont de noms (de bâptèmo) :''' Jacquemot / Jacquemoz » (''Jaquèmo''), Liaudet (''Gllôdo''), Martinet, Mermillod (''Mèrmelyôd''), Vuillermoz (''Vulyèrmo'').
 
Los noms de mêson que nos veyens de més chiéz los Arpetans sont celos que fornéssont per ''-az'' et ''-oz''<ref>{{fr}} Point Chablais - [http://www.pointchablais.ch/index.php/2013-04-09-19-21-16/ses-archives/408-la-prononciation-des-noms-arpitans La prononciation des noms arpitans].</ref>. Celos noms de mêson sont presents dedens tôs los Payis arpetans (ora administrâs per los Ètats étalien, francês et suisso) et en-delé per la presence d’una vielye et ampla diaspora arpetana, surtot en [[Argentena]].