Contenu supprimé Contenu ajouté
Sciking (discussion | contribucions)
Legne 10 :
== Articllo sus la Vâl d'Aoûhta ==
Bondzor Auvé73, yat eun probléma : su [http://frp.wikipedia.org/wiki/Lista_des_comenes_du_V%C3%A2l_d%E2%80%99Ao%C3%BBta sit articllo] lé non di qeumeun-e son pa lé non que no-z-utilisèn eun val d'Oûta.. yeui avéde-vo prèi-lé ? Aprë, lo non [http://frp.wikipedia.org/wiki/Ohta Ohta] l'è maque la verchon d'[http://frp.wikipedia.org/wiki/Ao%C3%BBta Oûta] deun lo patoué de la bassa valaye, é lo toponymo "Aousta" l'è direitamèn eun piémountèis, é pa eun patoué valdôtèn. Comèn fére ? Dz'i demandà à eun ami de créé euna infobox pe lé qeumeun-e valdôténe pe la wiki:frp, fa se beutté d'accor su tcheu lé-z-articllo devan de comènché à inséré le-z-infobox. --[[Utilisator:Tenam|Tenam]] ([[Discussion utilisator:Tenam|discutar]]) 4 de julyèt 2012 a 14:25 (UTC)
* Bonjorn Tenam. Coment mè desê: Y at lo francoprovençâl normâ apelâ [[Vouiquipèdia:Ortografia de rèference B|ORB]] (cen il vôt dére: Ortografia de rèference B) que 'l est de type etymologica.. pués en Val d'Aoûhta y at asse-més lo francoprovençal local ècrit en grafia fonetica dèmandâ [[Vouiquipèdia:Graphie BREL|BREL]]. Lo BREL s'ècrit coment nos lo prononcens. L'ORB s'ècrit coment lo latin et s'ècrit a yéna façon (come ècrit diens lo diccionèro de [[Domenico Stich]]) por totes les règ·ions de l'Arpitanie. Nos recognesens lo mot ''Aoûta'' dens tos les patoués (ORB), mas chiéz vos, vos détes ''Ohta'' (BREL) et vers chiéz mè ''Ousha''. Il est por cen que j'é fét un articllo en orthografia d'ORB (vêre: [[Aoûta]]), pués un articllo en grafia de BREL (vêre: [[Ohta]])! Pas mâl, il 't pas? Tot-parèly por [[Lista des comenes du Vâl d’Aoûta]] (ORB) et [[Lista di qeumeunquemeun-e de la Val d’Oûtad’Outa]] (BREL). Por tè, il est lo BREL adonc. A revêr Tenam! [[Utilisator:Auvé73|Auvé73]] ([[Discussion utilisator:Auvé73|discutar]]) 4 de julyèt 2012 a 20:40 (UTC)
 
Auvé73, gramasì pe ton espleucachon :) Mé lo toponymo "Ohta" l'è maque pe lo patoué valdotèn de la bassa valaye, à Oûta no disèn djeustamèn "Oûta", pa "Ohta", a-teu comprèi? Adon, si dz'i bien comprèi, dze dèi utilisé la grafìa BREL e, évèntuellamèn, renomé lé-z-articllo, l'è-t-ì djeusto paài? Dz'i pensou étò que serèi dzèn de créé eun signal pe marqué lé-z-articllo écrì deun lo patoué de la bassa valaye? Y è-t-ì euna fachon pe fére ço? --[[Utilisator:Tenam|Tenam]] ([[Discussion utilisator:Tenam|discutar]]) 5 de julyèt 2012 a 08:36 (UTC)