Cél articllo est ècrit en arpetan dârfénouès / ORB lârge. Lo blâson du Dârfénât


Pusegnê
[py.zi.ˈɲa]

Pusegnê
Quatro fllancs de Pusegnê.
Blâson de Pusegnê
Blâson

Gentilyiço Pusegnanês, Pusegnanêseen arpetan

Pusignanais, Pusignanaiseen francês

Noms arpetans
En ORB sarrâye Puségnê
En viely arpetan Pusignya[1]
Noms ètrangiérs
Nom latin (racena) Pŭsinĭācum
Nom francês Pusignan
Administracion
Règion
culturâla
Drapél de l’Arpetania Arpetania
Règion
historica
Dârfénât(diens lo Velin)
Payis Drapél de la France France
Règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
Dèpartament Rôno
Arrondissement Liyon
Entèrcomunalitât CC du Levant liyonês
Sendeco
Mandat
Anita Di Murro
2021-2026
Code postâl 69330
Code comena 69285
Dèmografia
Populacion
municipâla
4 191 hab. (2019 en ôgmentacion de 5,97 % per rapôrt a 2014)
Densitât 321 hab./km2
Geografia
Coordonâs 45° 45′ 23″ bise, 5° 04′ 05″ levant
Hôtior Min. 199 m
Max. 271 m
Supèrficie 13,04 km2
Tipo Comuna campagnârda
Unitât urbèna Pusegnê
(vila isolâ[V 1])
Sôl d’atraccion Liyon
(comuna de la corona)
Èlèccions
Dèpartamentâles Jenâs
Lègislatives 13éma circonscripcion du Rôno
Localisacion
Geolocalisacion sus la mapa : Rôno
Vêde dessus la mapa administrativa du Rôno
Pusegnê
Geolocalisacion sus la mapa : Rôno
Vêde dessus la mapa topografica du Rôno
Pusegnê
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa administrativa de France
Pusegnê
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa topografica de France
Pusegnê
Lims
Seto Vouèbe mairie-pusignan.fr

Pusegnê[N 1],[V 2] [py.zi.ˈɲa][2],[3],[4],[5],[1],[V 3] (Pusignan [py.zi.ɲɑ̃] en francês) est na comuna[V 4] francêse[V 5] et arpetana du Velin en Dârfénât, que sè trôve diens[V 6] lo dèpartament du Rôno en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du vilâjo[V 7] s’apèlont los Pusegnanês [lɔ py.zi.ɲa.ˈne] et les Pusegnanêses [lə py.zi.ɲa.ˈneːz][N 2],[2],[4].

Notes et rèferences changiér

Notes changiér

  1. Ècrivont âssé Puségnê en grafia sarrâ.
  2. Ècrivont étot los Puségnanês et les Puségnanêses en grafia sarrâ.

Noms d’endrêt changiér

Vocabulèro changiér

  1. Varianta dârfénouèsa [ˈvi.la] de « vela » f.
    Varianta dârfénouèsa [i.zo.ˈlɔ] de « isolâye » pp f.
  2. Varianta dârfénouèsa [o.ˈsi] de « asse-ben » ou ben « avouéc » adv.
    Varianta dârfénouèsa [sa.ˈrɔ] de « sarrâye » pp f.
  3. Varianta dârfénouèsa [rə.trãs.ˈkri.ti] de « retranscrita » pp f.
  4. Varianta dârfénouèsa [ko.ˈmy.na] de « comena » f.
  5. Varianta dârfénouèsa [frã.ˈseː.zi] de « francêsa » a f.
  6. Varianta dârfénouèsa [dʲɛ̃] de « dens » prèp.
  7. Varianta dârfénouèsa [vi.ˈlaː.ðɔ] de « velâjo » m.

Rèferences changiér

  1. 1,0  et 1,1(fr) Polèta D’Ordelyé, « Documents linguistiques de la France (Série francoprovençale). Documents linguistiques du Lyonnais (1225-1425) », Paris, CNRS, 1975, p. 244 [→ Pusignya].
  2. 2,0  et 2,1Prononciacion en arpetan dârfénouès du pouent « 65. Pusegnê » de l’ALJA retranscrite d’aprés la nôrma AFE.
  3. (fr) André Devâls, « Essai sur la langue vulgaire du Dauphiné septentrional au Moyen Âge », Tèsa, Univèrsitât Grenoblo, Paris, H. Welter, Liyon, Aug. Cote, 1892, pp. 139, 482 et 508 [→ Puzinya].
  4. 4,0  et 4,1(fr) « Grande encyclopédie de Lyon et des communes du Rhône », vol. II, Rouana, Horvath, 1981, pp. 480-484.
  5. (fr) Emanuél Pilyot de Touèri et Ulisso Chevaliér, « Dictionnaire topographique de l’Isère » [PDF], Romans-sus-Isera, Imprimerie Jeanne d’Arc, 1921, p. 287.