Vendranges

comena francêsa et arpetana du Rouanês (en Biôjolês historico) dens lo dèpartament de Lêre
Çt’articllo est ècrit en arpetan rouanârd / ORB lârge. Le blâson de la vila de Rouana


Vendranges
[vẽ.ˈdʀãdz]
[vẽ.ˈdrãdz]

Vendranges
La mêson cumena de Vendranges.
Blâson de Vendranges
Blâson

Gentilyiço Vendranjouès, Vendranjouèseen arpetan

Vendrangeois, Vendrangeoiseen francês

Noms ètrangiérs
Nom latin (racena) Vĕnĕrĭānĭcās (terrās)
Nom francês Vendranges [vɑ̃.dʁɑ̃ʒ]
Administracion
Règion
culturâla
Drapél de l’Arpetania Arpetania
Règion
historica
Rouanês(dens le
Biôjolês historico)
Payis Drapél de la France France
Règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
Dèpartament Lêre
Arrondissement Rouana
Entèrcomunalitât Cumunôtât de cumenes du Payis entre-mié Lêre et Rôno
Sendeco
Mandat
Pascâl Bèrt
2020-2026
Code postâl 42590
Code comena 42325
Dèmografia
Populacion
municipâla
382 hab. (2020 en ôgmentacion de 5,23 % per rapôrt a 2015)
Densitât 34 hab./km2
Geografia
Coordonâs 45° 56′ 32″ bise, 4° 08′ 14″ levant
Hôtior Min. 305 m
Max. 562 m
Supèrficie 11,14 km2
Tipo Cumena campagnârda
Sôl d’atraccion Rouana
(cumena de la corona)
Èlèccions
Dèpartamentâles Canton du Cotiô
Lègislatives 6éma circonscripcion
Localisacion
Geolocalisacion sus la mapa : Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
Vêde dessus la mapa administrativa de Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
Vendranges
Geolocalisacion sus la mapa : Lêre
Vêde dessus la mapa topografica de Lêre
Vendranges
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa administrativa de France
Vendranges
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa topografica de France
Vendranges

Vendranges [vẽ.ˈdʀãdz][N 1],[V 1] (Vendranges [vɑ̃.dʁɑ̃ʒ] en francês) est una cumena[V 2] francêse[V 3] et arpetana du Rouanês dedens le Biôjolês historico, que sè trôve dens le dèpartement[V 4] de Lêre[T 1] en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du vilâjo[V 5] s’apèlont los Vendranjouès [lo vẽ.dʀã.ˈdzwa] et les Vendranjouèses [le vẽ.dʀã.ˈdzwaːz][N 2].

Geografia changiér

La cumena sè trôve en mide[V 6] de Rouana u bôrd d’una couta de la vielye « rota blua » que menêt depués[V 7] Paris tant qu’a[V 8] la Couta d’Azuro et qu’étêt cognua come[V 9] mâlésiên[V 10].

Toponimia changiér

Le nom de la cumena vint du latin *VĔNĔRĬĀNĬCĀS (TERRĀS) (« (tèrres) a Vĕnĕrĭus »)[N 3].

Cultura locâla et patrimouèno changiér

Endrêts et monuments changiér

  • l’égllése Sant-Genés[T 2].

Hèraldica changiér

 
Le blâson de Vendranges.

Vêre étot changiér

 

Wikimedia Commons propôse de documents multimèdiâ libros sus Vendranges.

Bibliografia changiér

Liems de dehôr changiér

Notes et rèferences changiér

Notes changiér

  1. La prononciacion tradicionâla étêt avèrti [vẽ.ˈdrãdz].
    Le [r] roulâ at étâ remplaciê per le [ʀ] râcllo dens la prononciacion locâla de l’arpetan.
  2. La prononciacion tradicionâla étêt avèrti [lo vẽ.drã.ˈdzwa] et [le vẽ.drã.ˈdzwaːz].
  3. Vendrangiis en 1224 et 1395.
    Veindranges en 1225.
    Vendranges en 1265, 1317, 1552, 1614, 1887 et u XXémo siècllo.
    Vandranges u XIVémo siècllo, en 1682 et 1789.
    Vandrange u XVIIIémo siècllo.

Noms d’endrêt changiér

  1. Prononciê [lɒːʀ] (la Loire en francês).
  2. Prononciê [e.ˈɡliːz sã dzə.ˈne] (l’église Saint-Genest en francês), qu’ècrisont étot « l’églése Sant-Genés » en grafia sarrên.

Vocabulèro changiér

— Enfocajon et somèro changiér

  1. Varianta rouanârda [maː.ˈzɔ̃ cœ.ˈmɛːn] de « mêson comena » loc nom f.
  2. Varianta rouanârda [jẽ] de « lims » mpl.
  3. Varianta rouanârda [di.ˈjo] (déhôr en grafia sarrên) de « defôr » m.
  4. Varianta rouanârda [sa.ˈʀẽ] de « sarrâye » a f.

— Tèxto changiér

  1. « avèrti » [a.vaʀ.ˈti] adv est le muet rouanârd por « los ôtros côps » loc adv.
    Varianta rouanârda [mwø] de « mot » m.
  2. Varianta rouanârda [cœ.ˈmɛːn] de « comena » f.
  3. Varianta rouanârda [fʀã.ˈseːz] de « francêsa » a f.
  4. Varianta rouanârda [de.paʀ.tə.ˈmẽ] de « dèpartament » m.
  5. Varianta rouanârda [vi.ˈlaːdz] de « velâjo » m.
  6. « mide » [mid] m est le muet rouanârd por « mié-jorn » m.
  7. « depués » [di.ˈpø] (dépués en grafia sarrên) prèp est le muet rouanârd por « dês » prèp.
  8. Varianta rouanârda [ˈtẽ.k‿a] (tànt qu’a en grafia sarrên) de « tant qu’a » loc prèp.
  9. Varianta rouanârda [kœm] (cœme en grafia sarrên) de « coment » ou « ’ment » prèp.
  10. Varianta rouanârda [mɒ.le.ˈzjẽ] de « mâlésiêe » a f.

Rèferences changiér

— Principâles changiér

  1. Prononciacion en arpetan rouanârd du pouent « 21. Cotôro » de l’ALLy retranscrita d’aprés la nôrma AFE.
  2. (fr)(frp) Louis Mèrciér, Les Contes de Jean-Pierre. Édition bilingue (francoprovençal-français), Liyon, LivresEMCC, 2011, vol. 1 et 2, pp. 45 et 49 [→ Vindrandze].
  3. (fr) Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Roanne et son Arrondissement, Le Cotiô, Horvath, 1984, p. 510.

— Toponimiques changiér

  1. (fr) Jian-Èdmê Duforn, Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire, Mâcon, Protat, 1946, col. 1031-1032 (liére en legne).
  2. (fr) Èrnèst Nègro, Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume Ier. Formations préceltiques, celtiques, romanes, Geneva, Droz, 1990, p. 615, nô 10069.
  3. (fr) Ana-Marie Vôrpâs, Gllôdo Michiél, Noms de lieux de la Loire et du Rhône. Introduction à la toponymie, Paris, Bonneton, 1997, p. 50.

— Suplèmentères changiér